﻿//Language File. Any line starting with '//' will be ignored.
//
//At each value replace the text between the quotes to change the in-game text.
//Leave the number in place, as that is how Besiege knows which text to replace.
//
//'----' Denotes a different scene.
//'--' Denotes a section in a scene.
// No dashes denotes the English text.
// Text within '[' and ']' in a comment is a note about that comment.
// - Any comment that specifies a required word or phrase must include that in the final translation. If it is not included, the English text will be used. (See #1 for an example.)
//
// Including '\n' in a translation will instead write a new line, in game. (See #37 for an example.)
//
// TIP: Load this in Notepad++ (free) and set the 'Language' on the top bar to 'C#'- this will nicely highlight the format of this file. 

//This line is required to detect that it is a language file. Please leave untouched.
[Besiege Language File]
//The details about the language. Both are required. 
//The systemLanguage needs to be one of the following list so it can be recognised from the system language: https://docs.unity3d.com/540/Documentation/ScriptReference/SystemLanguage.html
systemLanguage = "Spanish"
languageName = "Español"

//This line is required to know when the body of the translations starts. Please leave untouched.
[Begin Translations]

// By Spiderling
1 = "POR SPIDERLING"

// Options
2 = "O P C I O N E S"

// To Rotate
3 = "PARA GIRAR"

// Sandbox
4 = "M U N D O A B I E R T O"

// Work In Progress!
5 = "¡EN DESARROLLO!"

// Old Sandbox
6 = "A N T I G U O   M U N D O   A B I E R T O"

// An Outdated Version of the Sandbox
7 = "UNA VERSIÓN ANTICUADA DEL MUNDO ABIERTO"

// Barren Expanse
8 = "E X P A N S I Ó N     Y E R M A"

// Empty Landscape to Test Machines
9 = "TERRITORIO  VACÍO  PARA  PROBAR  MÁQUINAS"

// M U L T I V E R S E
10 = "M U L T I V E  R S O"

// MULTIPLAYER & LEVEL CREATOR
11 = "MULTIJUGADOR Y CREADOR DE NIVELES"

// Moon
12 = "Luna"

// Conquered
25 = "Conquistada"

// Destroy Ipsilon to Unlock
26 = "SE DESBLOQUEA TRAS DESTRUIR ÉPSILON"

// Coming in a Future Update
27 = "DISPONIBLE EN UNA FUTURA ACTUALIZACIÓN"

// Under Construction
28 = "EN DESARROLLO"

// Destroy Tolbrynd To Unlock
29 = "SE DESBLOQUEA TRAS DESTRUIR TOLBRYND"

// Options
40 = "O P C I O N E S"

// Shadows
41 = "SOMBRAS"

// SSAO
42 = "SSAO"

// FXAA
43 = "FXAA"

// DOF
44 = "PDC"

// Bloom
45 = "BLOOM"

// Vignette
46 = "VIÑETA"

// Windowed
47 = "EN VENTANA"

// Blood
48 = "SANGRE"

// More Accurate Physics
49 = "FÍSICA MÁS\nPRECISA"

// Language
50 = "IDIOMA"

// Resolutions
100 = "R E S  O L U C I O N E S"

// Auto Set
101 = "DETECCIÓN AUTOMÁTICA"

// Resolution
102 = "R E S O L U C I Ó N"

// Custom
103 = "P E R S O N A L I Z A D A"

// The Isle Of
200 = "ISLA DE"

// Ruled By Queen Wynnfrith
201 = "GOBERNADA POR LA REINA WYNNGRITH"

// Provinces
202 = "PROVINCIAS"

// Conquered
205 = "CONQUISTADAS"

// Zone 1
206 = "ÁREA 1"

// Southern Cottage
207 = "CABAÑA SUREÑA"

// Conquered!
208 = "¡CONQUISTADA!"

// Zone 2
209 = "ÁREA 2"

// Southern Mill
210 = "MOLINO SUREÑO"

// Zone 3
211 = "ÁREA 3"

// Old Howl Battlefield
212 = "CAMPO DE BATALLA VIEJO LAMENTO"

// Zone 4
213 = "ÁREA 4"

// Perimeter Wall
214 = "MURO PERIMETRAL"

// The Queen's Fodder
215 = "EL FORRAJE DE LA REINA"

// Zone 5
216 = "ÁREA 5"

// Old Mining Site
217 = "ANTIGUA MINA"

// Zone 6
218 = "ÁREA 6"

// Standing Stone
219 = "PIEDRA VERTICAL"

// Zone 7
220 = "ÁREA 7"

// Thinside Fort
221 = "FUERTE FLANCOESTRECHO"

// Zone 8
222 = "ÁREA 8"

// Midlands Encampment
223 = "CAMPAMENTO CENTRAL"

// Zone 9
224 = "ÁREA 9"

// Lyre Peak
225 = "PICO LIRA"

// Highland Tower
226 = "TORRE ELEVADA"

// Zone 10
227 = "ÁREA 10"

// Pine Lumber Site
228 = "CAMPAMENTO MADERERO"

// Solomon's Flock
229 = "REBAÑO DE SALOMÓN"

// Marksman's Pass
230 = "PASO DEL TIRADOR"

// Zone 11
231 = "ÁREA 11"

// Wynnfrith's Keep
232 = "TORRE DE WYNNFRITH"

// Ruled By Duke Aras
333 = "GOBERNADA POR EL DUQUE ARAS"

// Work In Progress
334 = "EN DESARROLLO"

// The Duke's Plea
339 = "LA PETICIÓN DEL DUQUE"

// Southern Shrine
342 = "TEMPLO SUREÑO"

// Scouts Of Tolbrynd
344 = "EXPLORADORES DE TOLBRYND"

// The Duke's Prototypes
346 = "LOS PROTOTIPOS DEL DUQUE"

// The Duke's Dear Freighters
348 = "LOS QUERIDOS DIRIGIBLES DEL DUQUE"

// Grand Crystal
349 = "GRAN CRISTAL"

// Farmer Gascoigne
351 = "EL GRANJERO GASCOIGNE"

// Zone 22
352 = "ÁREA 22"

// Village Of Diom
353 = "ALDEA DE DIOM"

// Zone 23
354 = "ÁREA 23"

// Zone 24
355 = "ÁREA 24"

// Midland Patrol
356 = "PATRULLA CENTRAL"

// Zone 25
357 = "ÁREA 25"

// Valley Of The Wind
358 = "VALLE DEL VIENTO"

// Zone 26
359 = "ÁREA 26"

// Odd Contraption
360 = "ARTILUGIO EXTRAÑO"

// Zone 27
361 = "ÁREA 27"

// Diom Well
362 = "POZO DE DIOM"

// Zone 28
363 = "ÁREA 28"

// Surrounded
364 = "EMBOSCADA"

// Zone 29
365 = "ÁREA 29"

// Sacred Flame
366 = "LLAMA SAGRADA"

// Zone 30
367 = "ÁREA 30"

// Argus' Grounds
368 = "TIERRAS DE ARGOS"

// Zone 31
369 = "ÁREA 31"

// The Duke's Knowledge
370 = "LOS CONOCIMIENTOS DEL DUQUE"

// Zone 32
371 = "ÁREA 32"

// The Venerated Heart
372 = "EL CORAZÓN VENERADO"

// Zone 33
373 = "ÁREA 33"

// Shattered Field
374 = "CAMPO DE FRAGMENTOS"

// Bomb
503 = "BOMBA"

// Mods
504 = "MODS"

// Tooltips
505 = "CONSEJOS"

// Smooth Camera
506 = "CÁMARA PROGRESIVA"

// Open Screenshot Folder
507 = "ABRIR CARPETA CON CAPTURAS"

// Press F12 To Take A Screenshot
508 = "PULSA F12 PARA REALIZAR UNA CAPTURA"

// G E N E R A L
509 = "G E N E R A L"

// S E T T I N G S
517 = "A J U S T E S"

// V I S U A L
518 = "G R Á F I C O S"

// Skins
519 = "DISEÑOS"

// Cluster
520 = "SECCIÓN"

// Burn Objects On Click
521 = "QUEMAR OBJETOS AL HACER CLIC"

// Prevents Level Progression
522 = "IMPIDE PASAR AL SIGUIENTE NIVEL"

// Make Machine Invincible
523 = "VUELVE INVENCIBLE A LA MÁQUINA"

// D R A G    O B J E C T S
525 = "A R R A S T R A    O B J E T O S"

// G  O  D
527 = "M O D O   D I O S"

// Zero Gravity Mode
528 = "MODO GRAVEDAD CERO"

// Zero
530 = "GRAVEDAD"

// G
531 = "ZERO"

// Infinite Ammo
532 = "MUNICIÓN INFINITA"

// Reset Camera
534 = "RESTAURAR LA CÁMARA"

// Mood Stream
536 = "SEPARAR AMBIENTE"

// Use The Slider To Adjust The Timescale
540 = "MUEVE EL PUNTO PARA CAMBIAR LA VELOCIDAD"

// G O D   T O O L S   A C T I V E
542 = "H E R R A M I E N T A S   M O D O    D I O S    A C T I V A S"

// This Machine Uses The Following\nSkin Packs You Don't Have. \nClick A Pack To Locate It On Workshop.
543 = "ESTE MÁQUINA USA LOS SIGUIENTES LOTES\nDE DISEÑOS, DE LOS QUE CARECES. HAZ CLIC\nEN UN LOTE PARA LOCALIZARLO EN EL TALLER."

// Blocks
545 = "BLOQUES"

// Mechanical
546 = "MECÁNICA"

// Weaponry
547 = "ARMAS"

// Flight
548 = "VUELO"

// Basic
549 = "BÁSICO"

// Armour
550 = "BLINDAJE"

// Locomotion
551 = "LOCOMOCIÓN"

// Search
552 = "BUSCAR"

// Small Wooden Block
553 = "BLOQUE DE MADERA PEQUEÑO"

// Wooden Block
554 = "BLOQUE DE MADERA"

// Motor
555 = "MOTRIZ"

// To Flip A 
557 = "PARA CAMBIAR EL"

// Wheel When
558 = "SENTIDO DE LAS RUEDAS CUANDO"

// Hovering Over It
559 = "COLOQUES EL CURSOR ENCIMA"

// Wheel
560 = "RUEDA"

// Controls
561 = "CONTROLES"

// Steering
562 = "BISAGRA"

// Control With
563 = "SE CONTROLA CON"

// H I N G E
564 = "D I R E C C I O N A L"

// Brace
565 = "BARRA"

// Click And Drag
566 = "HAZ CLIC Y ARRASTRA"

// To Draw A Brace
567 = "PARA ESTABLECER UNA BARRA"

// Between Two Points
568 = "ENTRE DOS PUNTOS"

// Log Block
571 = "BLOQUE DE MADERA"

// Wooden Pole
572 = "POSTE DE MADERA"

// Swivel
578 = "JUNTA"

// J O I N T
579 = "G I R A T O R I A"

// Ball Joint
580 = "JUNTA ESFÉRICA"

// Wooden Panel
581 = "PANEL DE MADERA"

// Grip Pad
582 = "PANEL DE AGARRE"

// High Friction
583 = "FRICCIÓN ELEVADA"

// Pin Block
584 = "FIJADOR"

// Freeze Blocks\nIn Place
585 = "FIJA LOS BLOQUES\nDONDE ESTÉN"

// To Activate
587 = "para activar"

// Press
588 = "pulsa"

// Block
589 = "BLOQUEAR"

// Camera
590 = "CÁMARA"

// Scaling Block
591 = "BLOQUE CON SUPERFICIE LISA"

// Unpowered
604 = "INERTE"

// L A R G E
606 = "M A Y O R"

// S M A L L
611 = "M E N O R"

// Medium
613 = "NORMAL"

// C O G
614 = "E N G R A N A J E"

// Powered
616 = "MOTRIZ"

// Cog When
619 = "UN ENGRANAJE CUANDO"

// M E D I U M
623 = "N O R M A L"

// Decoupler
628 = "EJECTOR"

// To Disconnect
629 = "para desconectar"

// S  P  R  I  N  G
632 = "C O N T R A Í B L E"

// To Contract
633 = "para contraerlo"

// Hold
634 = "mantén pulsado"

// Contractable
635 = "MUELLE"

// To Draw A Spring
637 = "PARA COLOCAR UN MUELLE"

// Suspension
639 = "SUSPENSIÓN"

// S L I D E R
640 = "E X T E N S O R"

// Piston
641 = "PISTÓN"

// To Extend
644 = "para extenderlo"

// To Extend A 
646 = "PARA EXTENDER UN "

// Piston While Building
647 = "PISTÓN MIENTRAS CONSTRUYES"

// When Hovering Over It
648 = "CUANDO COLOQUES EL CURSOR ENCIMA"

// Spinning Block
649 = "BLOQUE GIRATORIO"

// Grabs Anything
651 = "RETIENE CUALQUIER COSA"

// To Drop Object
652 = "para soltar el objeto"

// Grabber
654 = "RETENEDOR"

// It Touches
655 = "QUE TOCA"

// Wind Up
658 = "ENROLLAR"

// Simple Rope
660 = "CUERDA SENCILLA"

// To Draw A Rope
662 = "PARA COLOCAR UNA CUERDA"

// Winch
664 = "CABRESTANTE"

// Unwind
667 = "DESENROLLAR"

// Metal Spike
680 = "PÚA METÁLICA"

// Metal Blade
681 = "CUCHILLA METÁLICA"

// Circular Saw
682 = "SIERRA CIRCULAR"

// Drill
683 = "TALADRO"

// To Ignite
685 = "para accionar"

// Cannon
687 = "CAÑÓN"

// Only 1 Shot
688 = "SOLO 1 DISPARO"

// Shoots If Heated
689 = "SE DISPARA SI SE CALIENTA"

// Shrapnel
696 = "METRALLA"

// Repeating
698 = "BALLESTA"

// Crossbow
699 = "DE REPETICIÓN"

// To Fire
700 = "para disparar"

// Has 30 Bolts
702 = "TIENE 30 VIROTES"

// Thrower
704 = "LANZA"

// F L A M E
707 = "L L A M A S"

// Lasts 10 Seconds
708 = "DURA 10 SEGUNDOS"

// Y
709 = "y"

// To Pull
710 = "para aspirar"

// V A C U U M
713 = "A S P I R A D O R"

// To Shoot
715 = "para disparar"

// W A T E R
718 = "A G U A"

// Small Torch
719 = "ANTORCHA PEQUEÑA"

// B O M B
720 = "B O M B A"

// This Is The Only Block
721 = "ESTES ES EL ÚNICO BLOQUE"

// Explodes On Impact
722 = "EXPLOTA AL IMPACTAR"

// Able To Destroy Brick
723 = "QUE PUEDE DESTRUIR EL LADRILLO"

// To Detonate
725 = "para hacerlo explotar"

// Grenade
727 = "TELEACTIVADA"

// Remote
728 = "GRANADA"

// To Launch
730 = "para lanzar"

// Rocket
732 = "EXPLOSIVO"

// Explosive
733 = "COHETE"

// Flaming Ball
734 = "ESFERA EN LLAMAS"

// Boulder
735 = "ROCA"

// B L O C K
737 = "D E   V U E L O"

// To Fly
738 = "para volar"

// F L Y I N G
740 = "B L O Q U E"

// Aerodynamic
741 = "AERODINÁMICA"

// To Invert
743 = "PARA INVERTIR"

// Lift Direction When
744 = "DIRECCIÓN DE ASCENSO CUANDO"

// Propeller
746 = "HÉLICE"

// Wing
754 = "ALA"

// Wing Panel
755 = "PANEL DE ALAS"

// Ballast
756 = "LASTRE"

// Adjustable Weight
757 = "PESO AJUSTABLE"

// Balloon
758 = "GLOBO"

// Adjustable Buoyancy
759 = "FUERZA ASCENSIONAL AJUSTABLE"

// Metal
760 = "PLANCHA"

// Heat Resistance
761 = "RESISTENTE AL CALOR"

// Pierce Resistance
763 = "RESISTENCTE A LA PERFORACIÓN"

// Plate
764 = "METÁLICA"

// Plow
775 = "PALA"

// Half Pipe
776 = "MEDIO TUBO"

// Low Friction
777 = "FRICCIÓN BAJA"

// Holder
778 = "SOPORTE"

// Spike Ball
779 = "BOLA CON PÚAS"

// Default
781 = "POR DEFECTO"

// Custom
784 = "PERSONALIZADO"

// 1/4
785 = "1/4"

// Refresh Skins
795 = "ACTUALIZAR DISEÑOS"

// Find Skins
796 = "ENCONTRAR DISEÑOS"

// Manage Packs
797 = "GESTIONAR LOTES"

// O U T   O F   B O U N D S
798 = "F U E R A   D E L   L Í M I T E"

// Translate Machine
800 = "DESPLAZAR MÁQUINA"

// Click And Drag To Rotate Machine
802 = "HAZ CLIC Y ARRASTRA PARA GIRAR LA MÁQUINA"

// Reset Rotation
803 = "ANULAR ROTACIÓN"

// Set Machine On Ground
804 = "COLOCAR LA MÁQUINA EN EL SUELO"

// Symmetry Tool
805 = "HERRAMIENTA DE SIMETRÍA"

// Set Pivot
809 = "FIJAR EJE"

// Select A Block To Be \nThe Symmetry Pivot
810 = "SELECCIONA EL BLOOUE QUE\nSERÁ EL EJE DE SIMETRÍA"

// Erase Blocks
811 = "BORRAR BLOQUES"

// You Can Also Press
812 = "TAMBIÉN PUEDES PULSAR"

// When Hovering Over
814 = "CUANDO COLOQUES EL CURSOR ENCIMA"

// A Block To Delete It
815 = "DE UN BLOQUE PARA BORRARLO"

// Key Mapper
816 = "ASIGNADOR DE TECLAS"

// Parameter Tuning
817 = "AJUSTE DE PARÁMETROS"

// Destroy Machine
819 = "DESTRUIR MÁQUINA"

// Destroy?
820 = "¿QUIERES DESTRUIRLA?"

// Hold To Move Forward/back
822 = "MANTÉN PULSADO PARA MOVER ADELANTE/ATRÁS"

// Hold To Move Up/down
823 = "MANTÉN PULSADO PARA MOVER ARRIBA/ABAJO"

// Hold To Move Right/left
824 = "MANTEN PULSADO PARA MOVER A DERECHA/IZQUIERDA"

// Control List
825 = "LISTA DE CONTROLES"

// Disable Bounding Box
826 = "DESACTIVAR CAJA LIMITADORA"

// Free Build Mode
828 = "MODO LIBRE"

// Info
829 = "DETALLES"

// Centre Of Mass
832 = "CENTRO DE MASA"

// Block COUNT
834 = "BLOQUES"

// View Machine
835 = "VER MÁQUINA"

// Key Mapping
836 = "ASIGNACION DE TECLAS"

// Ruin Half
838 = "DESTRUYE LA MITAD"

// Slaughter People
841 = "MASACRA A LA GENTE"

// Objective   :
844 = "OBJETIVO   :"

// Undo
846 = "DESHACER"

// Redo
847 = "REHACER"

// I N T E R S E C T I O N
848 = "I N T E R S E C C I Ó N"

// Robert
849 = "ROBERT"

// Full Body Burns
850 = "Quemaduras a gogó"

// Brain Trauma
852 = "TRAUMATISMO CRANEAL"

// Return To Map
885 = "VOLVER AL MAPA"

// S   U   C   C   E   S   S
886 = "C O N S E G U I D O"

// Next Zone
887 = "SIGUIENTE ÁREA"

// Next Island
888 = "SIGUIENTE ISLA"

// Time Taken
889 = "TIEMPO UTILIZADO"

// Blocks Used
892 = "BLOQUES UTILIZADOS"

// Realm Besieged
893 = "REINO ASEDIADO"

// Ipsilon Is Conquered, Its People, Livestock And Customs Annihilated.
894 = "HAS CONQUISTADO ÉPSILON: SU GENTE, SU GANADO Y SUS COSTUMBRES HAN SIDO ANIQUILADOS."

// Thanks For Playing!  Ipsilon Has Fallen, And All Zones Have Been Conquered. 
895 = "¡GRACIAS POR JUGAR!  ÉPSILON HA CAÍDO, HAS CONQUISTADO TODAS LAS ÁREAS. "

// Many More Levels Are To Come, But In The Meantime, Feel Free To Press This Icon             And Disable The Bounding Box. Create A Machine As Large And Intimidating As You Like, In Any Level You Wish.
896 = "PRONTO HABRÁ MUCHOS MÁS NIVELES. MIENTRAS TANTO, PUEDES PULSAR ESTE ICONO             PARA DESACTIVAR LA CAJA LIMITADORA. CREA LA MÁQUINA MÁS GRANDE Y TEMIBLE QUE QUIERAS EN CUALQUIER NIVEL."

// You Could Also Try Out The Sandbox Level. It's Accessable From The Title Screen.
897 = "TAMBIÉN PUEDES PROBRAR EL NIVEL MUNDO ABIERTO. PUEDES ACCEDER A ÉL EN LA PANTALLA DEL TÍTULO."

// Level Select
898 = "NIVEL SELECCIONADO"

// Quit Game And Exit To Desktop
899 = "SALIR DEL JUEGO Y VOLVER AL ESCRITORIO"

// Cancel
900 = "CANCELAR"

// Don't Forget To Save Your Machine Before Quitting
901 = "NO OLVIDES GUARDAR TU MÁQUINA ANTES DE SALIR"

// Main Menu
902 = "MENÚ PRINCIPAL"

// Toggle Smooth Cam
904 = "CONMUTAR CÁMARA PROGRESIVA"

// Stop/resume Time
906 = "PAUSAR/CONTINUAR"

// Flip Wheel Direction
907 = "CAMBIAR DIRECCIÓN DE RUEDA"

// Rotate Block 90
910 = "GIRAR BLOQUE 90"

// Take Screenshot
911 = "REALIZAR CAPTURA"

// Or
914 = "O"

// Click And Drag To Pan Camera
915 = "HAZ CLIC Y ARRASTRA PARA MOVER LA CÁMARA"

// Rotate Camera
916 = "GIRAR CÁMARA"

// Move Camera
917 = "MOVER CÁMARA"

// Scroll To Zoom Camera
918 = "DESLIZA PARA ACERCAR LA CÁMARA"

// Toggle Hud On/off
919 = "ACTIVAR INTERFAZ SÍ/NO"

// Click To Focus On An Object
920 = "HAZ CLIC PARA CENTRARTE EN UN OBJETO"

// Quick Delete Block
922 = "BORRAR RÁPIDAMENTE UN BLOQUE"

// Delete
923 = "BORRAR"

// Start / Stop Simulation
924 = "INICIAR/PARAR SIMULACIÓN"

// Spacebar
925 = "BARRA ESPACIADORA"

// Machine
927 = "MÁQUINA"

// Load
928 = "CARGAR"

// .Bsg
930 = ".bsg"

// Subscribed Steam Items
931 = "OBJETOS DE STEAM SUSCRITOS"

// Save
934 = "GUARDAR"

// Overwrite
936 = "SOBREESCRIBIR"

// Workshop
940 = "TALLER"

// Refresh
945 = "ACTUALIZAR"

// Browse Workshop For Machines
946 = "BUSCAR MÁQUINAS EN EL TALLER"

// Update
949 = "ACTUALIZAR"

// Skin Packs
955 = "LOTES DE DISEÑOS"

// Manage
956 = "GESTIONAR"

// Apply Pack To Machine
959 = "APLICAR LOTE A LA MÁQUINA"

// Set As Active Pack
960 = "FIJAR COMO LOTE ACTIVO"

// Modify Pack Settings
961 = "MODIFICAR AJUSTES DE LOTE"

// Browse Workshop For Skin Packs
965 = "BUSCAR LOTES DE DISEÑOS EN EL TALLER"

// : Pack Name
967 = " : NOMBRE DEL LOTE"

// Block Name
968 = "NOMBRE DE BLOQUE"

// Upload To Workshop
971 = "SUBIR AL TALLER"

// Delete Skin Pack
972 = "BORRAR LOTE DE DISEÑOS"

// Delete This Skin Pack?
973 = "¿QUIERES BORRAR ESTE LOTE?"

// Destroy
1500 = "DESTRUIR"

// W E L C O M E    T O    B E S I E G E .   H E R E   Y O U   W I L L    L E A R N    H O W    T O    D E S T R O Y .     S P E C I F I C A L L Y ,    T H A T    L O D G E .
1503 = "T E   D A M O S   L A   B I E N V E N I D A   A   B E S I E G E.   A Q U Í   A P R E N D E R Á S   A   D E S T R U I R.     E N    C O N C R E T O,    D E S T R U I R Á S    E S T A    C  A S A."

// Press The            Button And
1505 = "PULSA EL BOTÓN             Y"

// Control Your Machine With
1506 = "CONTROLA TU MÁQUINA CON"

// N E X T ,    S E L E C T    S O M E    W H E E L S ,    A N D    A T T A C H    T H E M    W H E R E V E R    Y O U    P L E A S E . 
1507 = "A H O R A,   E L I G E   U N A S   R U E D A S   Y   C O L Ó C A L A S   D O N D E   Q U I E R A S. "

// P R E S S                   T H E N    A C C E L E R A T E    U S I N G                                                      D O    N O T    S T O P .
1508 = "P U L S A                   Y   L U E G A   A C E L E R A   C O N                                                          N O   P A R E S   A N T E   N A D A."

// P L A C E    Y O U R    M A C H I N E    O N    T H E    G R O U N D    W I T H 
1509 = "C O L O C A   T U   M Á Q U I N A   E N   E L   S U E L O   C O N "

// F I R S T ,    B U I L D    S O M E     W O O D E N     B L O C K S    O N T O    T H E    S O U R C E    C U B E .
1510 = "P R I M E R O,   A Ñ A D E   A L G U N O S   B L O Q U E S   D E   M A D E R A   A L   B L O Q U E   I N I C I A L."

// Blocks Onto The Source Cube
1511 = "BLOQUES DE MADERA AL\nBLOQUE INICIAL"

// First, Build Some Wooden
1512 = "PRIMERO, AÑADE ALGUNOS"

// H   O   W        T   O
1513 = "C   Ó   M   O"

// B  U  I  L  D
1514 = "C  O  N  S  T  R  U  I  R"

// And Attach Them Wherever
1515 = "Y COLÓCALAS DONDE"

// Next, Select Some Wheels,
1516 = "LUEGO ELIGE UNAS RUEDAS"

// You Please.
1517 = "QUIERAS."

// Place Your Machine On
1518 = "COLOCA TU MÁQUINA EN"

// The Ground With
1519 = "EL SUELO CON"

// Press
1521 = "PULSA"

// Then Accelerate Using
1522 = "Y LUEGO ACELERA CON"

// Reach Insignia
1530 = "LLEGA AL\nSÍMBOLO"

// ( In The Top Right Corner )
1532 = "(EN LA ESQUINA\nSUPERIOR DERECHA)"

// Reset The Camera With
1533 = "REINICIA LA CÁMARA CON"

// Right Click To Rotate
1534 = "HAZ CLIC DERECHO PARA GIRAR"

// The Camera
1535 = "LA CÁMARA"

// H   O   W        T   O
1536 = "C   Ó   M   O"

// Use The Camera
1537 = "LA CÁMARA"

// Middle Mouse Click
1538 = "SI HACES CLIC EN EL\nBOTÓN CENTRAL DEL RATÓN"

// Will Focus On A Block Or
1539 = "TE CENTRARÁS EN UN"

// Environmental Object
1540 = "BLOQUE O EN UN\nOBJETO DEL ENTORNO"

// Scroll To Zoom In And Out
1541 = "DESPLAZA LA RUEZA PARA\nACERCARTE Y ALEJARTE"

// Click And Drag The
1543 = "HAZ CLIC Y ARRASTRA EL"

// Middle Mouse Button
1544 = "BOTÓN CENTRAL DEL RATÓN"

// To Pan The Camera
1545 = "PARA MOVER LA CÁMARA"

// Reset If Things Get Awkward !
1546 = "¡SI LAS COSAS SE DESMADRAN,\nREINICIA LA CÁMARA!"

// Kill 70% Of Everybody
1550 = "DESTRUYE EL 70% DE TODO LO QUE HAYA"

// Steal And Deliver
1555 = "ROBA Y ENTREGA"

// I  R  O  N     O  R  E
1557 = "M  E  N  A  S    D  E    H  I  E  R  R  O"

// Press 
1559 = "PULSA "

// To Save Your
1560 = "PARA GUARDAR TU"

// Siege Engine
1561 = "MÁQUINA DE ASEDIO"

// Undo And Redo 
1562 = "DESHACER Y REHACER "

// Key Map Blocks
1563 = "LA ASIGNACIÓN DE TECLAS"

// And Fine Tune
1564 = "FIJA Y AJUSTA LOS"

// Parameters
1565 = "PARÁMETROS"

// T I P S
1568 = "C O N S E J O S"

// Bracing Will Strengthen
1569 = "LAS BARRAS REFORZARÁN"

// Your Machine
1570 = "TU MÁQUINA"

// But Overbracing
1571 = "PERO SI COLOCAS DEMASIADAS"

// Can Make Your
1572 = "TU MÁQUINA PUEDE"

// Machine Brittle
1573 = "VOLVERSE FRÁGIL"

// Destroy 40%
1580 = "DESTRUYE EL 40%"

// Use Explosives To
1582 = "USA EXPLOSIVOS PARA"

// Destroy 90%
1585 = "DESTRUYE EL 90%"

// Of Everything
1587 = "DE TODO LO QUE HAYA"

// Knights, Tents And Cannons
1588 = "CABALLEROS, TIENDAS Y CAÑONES"

// Destroy 80%
1590 = "DESTRUYE EL 80%"

// Of The Monument
1592 = "DEL MONUMENTO"

// Destroy 50 % Of Tower
1600 = "DESTRUYE EL 50% DE LA TORRE"

// Wood Pile
1612 = "PILA DE MADERA"

// ( Hint : Grabber )
1614 = "(PISTA: RETENEDOR)"

// Kill 80% Of All Sheep
1620 = "DESTRUYE EL 80% DE LAS OVEJAS"

// Pass Through Area
1625 = "CRUZA EL ÁREA"

// Destroy 60%
1630 = "¡DESTRUYE EL 60%"

// Of Everything!
1632 = "DE TODO LO QUE HAYA!"

// K I L L
1635 = "A C A B A   C O N"

// All
1637 = "TODOS LOS"

// Knights
1638 = "CABALLEROS"

// K  I  L  L
1640 = "A C A B A   C O N   E L"

// 90% Of
1642 = "90% DE LA"

// F L O C K
1643 = "B A N D A D A"

// Scout
1647 = "GLOBOS DE"

// Balloons
1649 = "EXPLORACIÓN"

// R E A C H
1650 = "L L E G A   A L"

// I N S I G N I A
1652 = "S Í M B O L O"

// Freighter
1662 = "CONVOY DE"

// Convoy
1663 = "DIRIGIBLES"

// S T E A L
1665 = "ROBA"

// And Deliver
1667 = "Y ENTREGA EL"

// Crystal
1668 = "CRISTAL"

// Cut Down
1670 = "CORTA EL"

// Crops
1673 = "DE LA COSECHA"

// 90%
1677 = "90%"

// Of Village
1678 = "DE LA ALDEA"

// D E S T R O Y
1680 = "D E S T R U Y E"

// A L L
1682 = "T O D A S   L A S"

// T E N T S
1683 = "T I E N D A S"

// 80%  Of The
1687 = "80% DEL"

// Monuments
1688 = "MONUMENTO"

// Deliver
1690 = "ENTREGA"

// Poison
1692 = "ENVENENA"

// The Well
1693 = "EL POZO"

// Extinguish
1695 = "EXTINGUE LA"

// Sacred
1697 = "LLAMA"

// F  L  A  M  E 
1698 = "S  A  G  R  A  D  A "

// A N D
1702 = "Y"

// R A I S E
1703 = "L E V A N T A"

// T A K E
1706 = "C O G E   L O S"

// D U K E ' S
1707 = "CONOCIMIENTOS"

// Knowledge
1708 = "D E L   D U Q U E"

// U  N  L  O  C  K
1711 = "D  E  S  B  L  O  Q  U  E  A"

// Then     Destroy\n
1712 = "LUEGO     DESTRUYE\n"

// H  E  A  R  T
1713 = "C  O  R  A  Z  Ó  N"

// T H E   G R E A T
1722 = "E L   G R A N"

// S H A R D
1723 = "F R A G M E N T O"

// E V E R Y T H I N G
1727 = "T O D O"

// Reach The
1730 = "LLEGA AL"

// Insignia
1732 = "SÍMBOLO"

// R  I  N  G 
1735 = "T O C A   L A S "

// B E L L S
1737 = "C A M P A N A S"

// T O G E T H E R
1738 = "A L   M I S M O   T I E M P O"

// 9 0 %
1747 = "90%"

// Machine Name
1748 = "NOMBRE DE LA MÁQUINA"

// This Machine Has No Blocks Yet
1749 = "La máquina todavía no tiene bloques"

// Machine Blocks:
1751 = "BLOQUES DE LA MÁQUINA:"

// Machine Clusters:
1752 = "SECCIONES DE LA MÁQUINA:"

// Machine Size:
1753 = "TAMAÑO DE LA MÁQUINA:"

// M
1754 = "m"

// Keys Mapped:
1755 = "TECLAS ASIGNADAS:"

// P L A Y E R L I S T
1756 = "L I S T A   D E   J U G A D O R E S"

// #
1757 = "#"

// Name
1758 = "NOMBRE"

// Team
1759 = "EQUIPO"

// Status
1760 = "ESTADO"

// Ping
1761 = "PING"

// Server Info
1762 = "INFO. DEL SERVIDOR"

// Server Blocks:
1763 = "BLOQUES DEL SERVIDOR:"

// Level Entities:
1764 = "ENTIDADES DEL NIVEL:"

// Server Health:
1765 = "ESTADO DEL SERVIDOR:"

// Cpu Usage:
1766 = "USO DE CPU:"

// Player Info
1767 = "INFO. DEL JUGADOR"

// Cluster Count:
1769 = "SECCIONES:"

// Level Editor 
1779 = "EDITOR DE NIVEL "

// V I S U A L S
1780 = "G R Á F I C O S"

// Weather
1794 = "CLIMA"

// Tiled Pieces\n& Structures
1795 = "CASILLAS\nY ESTRUCTURAS"

// Buildings\n& Props
1796 = "EDIFICIOS\nY COMPLEMENTOS"

// Virtual
1807 = "VIRTUAL"

// Connecting..
1810 = "Conectando..."

// Primitives
1811 = "PRIMITIVOS"

// V   I   C   T   O   R   Y
1833 = "V   I   C   T   O   R   I   A"

// Humans
1840 = "HUMANOS"

// Team Blocks
1842 = "BLOQUES DEL EQUIPO"

// P A R E N T I N G   A C T I V E
1852 = "C O N T R O L   P A R E N T A L   A C T I V O"

// L O C A L  S I M U L A T I O N
1854 = "S I M U L A C I Ó N   L O C A L"

// Animals
1857 = "ANIMALES"

// Disconnected
1859 = "DESCONECTADO"

// Foliage &\nEnvironment
1866 = "VEGETACIÓN Y\nENTORNO"

// Multiplayer Options
1867 = "OPCIONES PARA MULTIJUGADOR"

// Add Map
1868 = "AÑADIR MAPA"

// Host
1869 = "ANFITRIÓN"

// Server Password
1870 = "CONTRASEÑA DEL SERVIDOR"

// Server Port (Default: 7777)
1871 = "PUERTO DEL SERVIDOR (7777 POR DEFECTO)"

// Spectator Mode
1872 = "MODO ESPECTADOR"

// Enable Upnp
1873 = "ACTIVAR UPnP"

// Level Editor
1874 = "EDITOR DE NIVEL"

// Join
1875 = "UNIRSE"

// Connection Info
1878 = "INFO. DE CONEXIÓN"

// Double Wooden Block
1882 = "BLOQUE DE MADERA DOBLE"

// Game Ready
1884 = "PARTIDA LISTA"

// D   E   F   E   A   T
1887 = "D   E   R   R   O   T   A"

// Close
1892 = "CERRAR"

// Cannonballs Explode
1897 = "LAS BOLAS DE CAÑÓN ESTALLAN"

// Orange Victory
1898 = "VICTORIA NARANJA"

// Nat Status
1899 = "ESTADO DE NAT"

// Network Port
1900 = "PUERTO DEL SERVIDOR"

// Server Address
1902 = "DIRECCIÓN DEL SERVIDOR"

// Server Ip
1903 = "IP DEL SERVIDOR"

// Player Name
1906 = "NOMBRE DEL JUGADOR"

// UPNP STATUS
1907 = "ESTADO DE UPNP"

// INITIALIZING UPNP
1908 = "INICIANDO UPNP"

// UPNP INIT FAILED
1909 = "FALLO AL INICIAR UPNP"

// ENABLE UPNP
1910 = "CONMUTAR UPNP"

// FAILED TO CONNECT TO FACILITATOR
1911 = "Conexión perdida o fallo al conectar con el mediador...\n\nES posible que no seas capaz:\n * de conectar con un servidor oculto por un cortafuegos o por la NAT de un enrutador.\n * permitir que los jugadores se conecten a tu servidor si no redireccionas el puerto.\n"

// FAILED TO INITIALIZE UPNP
1912 = "Fallo al iniciar UPnP.\n\nMotivos frecuentes:\n * La opción UPnP está desactivada o\n * Un antivirus está filtrando el\n SSDP (protocolo de descubrimiento)."

// Initiliazing upnp...
1913 = "Iniciando UPnP..."

// UPnP initialized...\nReady for port forwarding.
1914 = "UPnP iniciado...\nListo para redireccionar el puerto."

// Forwarding port...
1915 = "Redireccionando puerto..."

// Port forwarding failed.\nIs it already mapped?
1916 = "Error al redireccionar el puerto.\n¿Ya está asignado?"

// Port forwarding was successful.\n\nNote:\nIt is possible players still can't connect\n due to a firewall or second router...\n
1917 = "El puerto se ha redireccionado.\n\nNota:\nTodavía es posible que los jugadores no se puedan conectar\n si hay un cortafuegos u otro enrutador...\n"

// Status: 
1918 = "Estado: "

// Result: 
1919 = "Resultado: "

// Testing network connection capabilities.
1920 = "Probando la capacidad de conexión de la red."

// Test in progress
1921 = "Prueba en proceso"

// Please send a bug report!
1922 = "¡Por favor, envía un informe de error!"

// Problem determining NAT capabilities
1923 = "Se ha producido un problema al determinar las capacidades de NAT"

// Undetermined NAT capabilities
1924 = "No se han determinado las capacidades de NAT"

// Directly connectable public IP address.
1925 = "Se puede acceder directamente a la dirección de IP pública."

// Non-connectable public IP address\n(port {0} blocked), running a public server is probably impossible.
1926 = "No se puede acceder directamente a la dirección de IP pública\n(puerto {0} bloqueado); es probable que no se pueda crear un servidor público."

// Testing if blocked public IP can be circumvented
1927 = "Probando si la IP pública bloqueada se puede sortear"

// Public IP address but server not initialized,\nit must be started to check server accessibility. Restart\nconnection test when ready.
1928 = "Dirección de IP pública, pero el servidor no se ha iniciado,\nse debe iniciar para comprobar si se puede acceder a él. Reiniciar\nprueba de conexión cuando esté lista."

// Limited NAT punchthrough capabilities.\nThe host should consider port forwarding...
1929 = "Capacidades de acceso forzado de NAT limitadas.\nEl anfitrión debería considerar la redirección de puertos..."

// NAT punchthrough capable. Can connect to all\nservers and receive connections from all clients.
1930 = "Se puede realizar un acceso forzado a NAT. Puede acceder a todos\nlos servidores y recibir conexiones de todos los clientes."

// Error in test routine, got: {0}
1931 = "Error en prueba de rutina, resultado: {0}"

// Done testing
1932 = "Pruebas finalizadas."

// Problem determining NAT capabilities.\nAre you connected to the internet?
1933 = "Problema al determinar las capacidades de NAT.\n¿Estás conectado a Internet?"

// UNKNOWN
1934 = "DESCONOCIDO"

// OKAY
1935 = "BIEN"

// BAD
1936 = "MAL"

// DYING
1937 = "ESTADO CRÍTICO"

// PLAYING
1938 = "JUGANDO"

// READY
1939 = "LISTO"

// BUILDING
1940 = "EDIFICIO"

// SPECTATORS
1941 = "ESPECTADORES"

// BLUE
1942 = "AZUL"

// GREEN
1943 = "VERDE"

// RED
1944 = "ROJO"

// ORANGE
1945 = "NARANJA"

// NONE
1946 = "NINGUNO"

// UNKNOWN PLAYER
1947 = "JUGADOR DESCONOCIDO"

// HINGE
1952 = "BISAGRA"

// METAL BALL
1953 = "ESFERA METÁLICA"

// SPRING
1955 = "MUELLE"

// STEERING BLOCK
1959 = "BLOQUE DIRECCIONAL"

// FLYING BLOCK
1960 = "BLOQUE DE VUELO"

// SINGLE WOODEN BLOCK
1961 = "BLOQUE DE MADERA SENCILLO"

// SPIKE
1966 = "PÚA"

// FLAMETHROWER
1967 = "LANZALLAMAS"

// ARMOR PLATE SMALL
1970 = "PLANCHA BLINDADA PEQUEÑA"

// STEERING HINGE
1973 = "BISAGRA DIRECCIONAL"

// ARMOR PLATE ROUND
1974 = "PLANCHA BLINDADA REDONDA"

// BOMB HOLDER
1975 = "SOPORTE PARA BOMBAS"

// FLAME BALL
1976 = "ESFERA EN LLAMAS"

// ARMOR PLATE LARGE
1977 = "PLANCHA BLINDADA MAYOR"

// COG MEDIUM UNPOWERED
1981 = "ENGRANAJE NORMAL INERTE"

// COG MEDIUM POWERED
1982 = "ENGRANAJE NORMAL MOTRIZ"

// WHEEL UNPOWERED
1983 = "RUEDA INERTE"

// SLIDER
1985 = "EXTENSOR"

// ROPE WINCH
1988 = "CABESTRANTE"

// LARGE WHEEL
1989 = "RUEDA MAYOR"

// TORCH
1990 = "ANTORCHA"

// SMALL WHEEL
1992 = "RUEDA MENOR"

// COG LARGE UNPOWERED
1993 = "ENGRANAJE MAYOR INERTE"

// SHRAPNEL CANNON
1994 = "CAÑÓN DE METRALLA"

// SMALL PROPELLER
1996 = "HÉLICE MENOR"

// WATER CANNON
1997 = "CAÑÓN DE AGUA"

// PIN
1998 = "FIJADOR"

// LARGE WHEEL UNPOWERED
2000 = "RUEDA MAYOR INERTE"

// VACUUM
2002 = "ASPIRADOR"

// LOG
2003 = "LEÑO"

// UNKNOWN BLOCK ({0})
2004 = "BLOQUE DESCONOCIDO ({0})"

// Disconnected
2005 = "Desconectado"

// Attempting direct connect
2006 = "Intentando conexión directa"

// Direct connect failed
2007 = "Fallo al establecer conexión directa"

// Resolving host
2008 = "Resolviendo anfitrión"

// Hostlist received
2009 = "Lista de anfitriones recibida"

// Host not found
2010 = "No se encuentra el anfitrión"

// Finding lobby
2011 = "Buscando sala"

// Lobby not found
2012 = "No se encuentra la sala"

// Joining lobby
2013 = "Entrando en la sala"

// Lobby joined
2014 = "Has entrando en la sala"

// Failed to join lobby
2015 = "Fallo al entrar en la sala"

// Punching through to server
2016 = "Acceso forzado al servidor, intento {0}/{1}"

// Failed to punch hole to server
2017 = "Fallo al intentar acceso forzado al servidor"

// Connecting
2018 = "Conectando, intento {0}/{1}"

// Connected
2019 = "Conectado"

// Error: CRC Mismatch
2020 = "Error: Discordancia de CRC"

// Unknown connection state
2021 = "Estado de conexión desconocido"

// Server port already in use, choose a different one
2022 = "Este puerto del servidor está en uso, elige otro."

// Connection timed out
2023 = "¡Tiempo de conexión sobrepasado!"

// Server has disconnected
2024 = "El servidor se ha desconectado"

// Server timeout
2025 = "El servidor no contesta"

// Version mismatch!
2026 = "¡Versiones discordantes!"

// Client error: {0}
2027 = "Error del cliente: {0}"

// Client/server version\nmismatch
2028 = "Discordancia entre versiones\nde cliente/servidor"

// Infinite loop detected in 
2029 = "¡Bucle infinito detectado!"

// Object ID:
2030 = "ID del objeto:"

// BLUNT TRAUMA
2031 = "DAÑO APLASTANTE"

// BLOOD LOSS
2032 = "SANGRE POR DOQUIER"

// FULL BODY BURNS
2033 = "QUEMADURAS A GOGÓ"

// HOST: {0}
2034 = "Anfitrión: {0}"

// SERVER
2035 = "SERVIDOR"

// CLIENT
2036 = "CLIENTE"

// F
2040 = "F"

// J
2054 = "J"

// L
2056 = "L"

// H
2059 = "H"

// V
2061 = "V"

// N
2063 = "N"

// +
2064 = "+"

// M
2065 = "M"

// C
2069 = "c"

// C
2072 = "C"

// K
2075 = "k"

// T
2077 = "T"

// O
2080 = "O"

// X
2083 = "X"

// Y
2084 = "Y"

// Z
2085 = "Z"

// C O M
2088 = "CDM"

// Keys
2089 = "TECLAS"

// A
2090 = "a"

// Objective   :
2092 = "OBJETIVO   :"

// R
2093 = "R"

// F12
2094 = "f12"

// Create Folder
2097 = "CREAR CARPETA"

// ?
2099 = "?"

// Level
2102 = "NIVEL"

// ...
2103 = "..."

// /Pack Name
2104 = "/nombre del lote"

// Save Level
2105 = "GUARDAR NIVEL"

// Load Level
2106 = "CARGAR NIVEL"

// Delete Level
2107 = "BORRAR NIVEL"

// Settings
2108 = "AJUSTES"

// Global Simulation\nToggle
2109 = "CONMUTAR\nSIMULACIÓN GLOBAL"

// Global Simulation\nOccurs On The Server\n\n\n\nLocal Simulation\nOccurs Just For You
2110 = "LA SIMULACIÓN GLOBAL\nTIENE LUGAR EN EL SERVIDOR\n\n\n\nLA SIMULACIÓN LOCAL\nSOLO TIENE LUGAR EN TU ORDENADOR"

// Global Transform Toggle
2111 = "CONMUTAR TRANSFORMACIÓN GLOBAL"

// Grid Snap Toggle
2112 = "CONMUTAR FORZADO A CUADRÍCULA"

// Object Pivot Toggle
2113 = "CONMUTAR EJE DE OBJETO"

// Paintbrush Placement
2114 = "COLOCAR PINCEL"

// Duplicate Selected Objects
2115 = "DUPLICAR OBJETOS SELECCIONADOS"

// Edit Grid
2116 = "EDITAR CUADRÍCULA"

// Translate Objects
2117 = "MOVER OBJETOS"

// Objects Can Be \nSelected In This Mode
2118 = "EN ESTE MODO LOS\nOBJETOS SE PUEDEN SELECCIONAR"

// Click Tool Axis To\nMove Selection
2119 = "HAZ CLIC EN EL EJE DE LA HERRAMIENTA\nPARA MOVER EL OBJETO SELECCIONADO"

// By       Units
2120 = "       UNIDADES"

// Hold
2121 = "MANTÉN PULSADO"

// Alt
2122 = "ALT"

// To Reverse Tool
2123 = "PARA INVERTIR LA HERRAMIENTA"

// Rotate Objects
2124 = "GIRAR OBJETOS"

// Click Tool Axis To\nRotate Selection
2125 = "HAZ CLIC EN EL EJE DE LA HERRAMIENTA\nPARA GIRAR EL OBJETO SELECCIONADO"

// By       Degrees
2126 = "       GRADOS"

// Scale Objects
2127 = "CAMBIAR ESCALA DE OBJETOS"

// Click Tool Axis To\nScale Selection
2128 = "HAZ CLIC EN EL EJE DE LA HERRAMIENTA\nPARA CAMBIAR LA ESCALA DEL OBJETO SELECCIONADO"

// Mirror Objects
2129 = "DUPLICAR OBJETOS"

// Eraser
2130 = "BORRADOR"

// Modify
2131 = "MODIFICAR"

// Ground Selection
2132 = "COLOCAR OBJETO EN EL SUELO"

// And Upload
2133 = "Y SUBIRLO"

// Upload
2134 = "SUBIR"

// The Mountains Of Mischief
2135 = "Las Montañas de las Diabluras"

// Name:
2136 = "NOMBRE:"

// Ambiance
2137 = "AMBIENTE"

// Dawn
2138 = "AMANECER"

// Dusk
2139 = "ATARDECER"

// Rain
2140 = "LLUVIA"

// On
2141 = "SÍ"

// Off
2142 = "NO"

// Fog
2143 = "NIEBLA"

// Time
2144 = "HORA"

// Day
2145 = "DÍA"

// Night
2146 = "NOCHE"

// Player Limits:
2147 = "LÍMITE DE JUGADORES:"

// To
2149 = "A"

// Machine Limits:
2151 = "LÍMITE DE MÁQUINAS:"

// Add\nLoaded\nMachine
2152 = "AÑADIR\nMÁQUINA\nCARGADA"

// Environment
2153 = "ENTORNO"

// Barren
2154 = "YERMO"

// Snowy
2155 = "NEVADO"

// Tolbrynd
2156 = "TOLBRYND"

// Max:
2157 = "MÁX.:"

// ∞
2158 = "∞"

// Block Limits
2159 = "LÍMITE DE BLOQUES"

// Disable Fire
2160 = "DESACTIVAR FUEGO"

// Disable Explosions
2161 = "DESACTIVAR EXPLOSIONES"

// Disable Projectiles
2162 = "DESACTIVAR PROYECTILES"

// Rules
2163 = "REGLAS"

// Invincibility
2164 = "INVENCIBILIDAD"

// Exploding Cannonballs
2165 = "BALAS DE CAÑÓN EXPLOSIVAS"

// Disable Bounds
2166 = "DESACTIVAR LÍMITES"

// Disable Gravity
2167 = "DESACTIVAR GRAVEDAD"

// Toggle Vote Mode
2168 = "CONMUTAR VOTACIONES"

// Vote Mode
2169 = "VOTACIONES"

// Curtain Mode
2170 = "MODO CORTINA"

// Toggle Curtain Mode
2171 = "CONMUTAR MODO CORTINA"

// Allow Machine Copy
2172 = "PERMITIR COPIA DE MÁQUINAS"

// Toggle Machine Copy
2173 = "CONMUTAR COPIA DE MÁQUINAS"

// Allow Excess Players
2174 = "CREAR ZONAS DE CONSTRUCCION\nPARA JUGADORES EXTRA"

// Music:
2175 = "MÚSICA:"

// 1
2176 = "1"

// 3
2177 = "3"

// 4
2178 = "4"

// 5
2179 = "5"

// 6
2180 = "6"

// Music
2181 = "MÚSICA"

// Ipsilon
2182 = "ÉPSILON"

// Myserious
2183 = "MISTERIOSA"

// Monk Choir
2184 = "CORO DE MONJES"

// State Of Massachusetts
2185 = "ESTADO DE MASSACHUSSETTS"

// Spanish Flea
2186 = "MOSCA ESPAÑOLA"

// Toggle Spectator
2187 = "CONMUTAR ESPECTADOR"

// Copy To Clipboard
2188 = "COPIAR A PORTAPAPELES"

// Disconnect
2189 = "DESCONECTAR"

// Send Rate
2190 = "TASA DE ENVÍO"

// Cam Update Rate
2192 = "TASA DE ACTUALIZACION DE CÁMARA"

// Skip Child Count
2193 = "OBVIAR RECUENTO DE HIJOS"

// Translation Threshold
2194 = "UMBRAL DE DESPLAZAMIENTO"

// Rotation Threshold
2195 = "UMBRAL DE ROTACIÓN"

// Smoothness
2196 = "SUAVIZADO"

// Discard Changes
2197 = "DESCARTAR CAMBIOS"

// Accept Changes
2198 = "ACEPTAR CAMBIOS"

// Mp46
2199 = "MP46"

// Password
2200 = "CONTRASEÑA"

// Enter
2201 = "ENTRAR"

// Untitled|
2202 = "sin título|"

// Browse Workshop For Levels
2203 = "BUSCAR NIVELES EN EL TALLER"

// Are You Sure You Want \nTo Delete The Level?
2204 = "¿SEGURO QUE QUIERES \nBORRAR ESTE NIVEL?"

// Team Size
2206 = "TAMAÑO DEL EQUIPO"

// Fps
2207 = "FPS"

// LOAD LAST MACHINE ({0} BLOCKS)?
2208 = "¿CARGAR ÚLTIMA MÁQUINA ({0} BLOQUES)?"

// f1
2209 = "f1"

// Show Native Keybindings
2210 = "MOSTRAR TECLAS ASIGNADAS POR DEFECTO"

// View Machine\nKey Mapping
2214 = "VER TECLAS ASIGNADAS\nA LA MÁQUINA"

// UNKNOWN LEVEL OBJECT ({0})
2215 = "OBJETO DE NIVEL DESCONOCIDO ({0})"

// Cottage
2216 = "Cabaña"

// Windmill
2217 = "Molino de viento"

// Hut
2218 = "Cobertizo"

// Large Windmill
2219 = "Molino de viento grande"

// Tent
2220 = "Tienda"

// Marquee Tent
2221 = "Tienda con marquesina"

// Market Stall
2222 = "Puesto de mercado"

// Fence
2223 = "Valla"

// Barrel
2224 = "Barril"

// Ceramic Pot
2225 = "Tarro de cerámica"

// Hay Bale
2226 = "Paca de heno"

// Iron Ore
2227 = "Mena de hierro"

// Danger Sign
2228 = "Señal de peligro"

// Banner
2229 = "Estandarte"

// Candle
2230 = "Vela"

// Wood Ladder
2231 = "Escalera de madera"

// Plank
2232 = "Tabla"

// Scaffold
2233 = "Andamio"

// Scaffold Tall
2234 = "Andamio alto"

// Coliseum Gates
2235 = "Puertas de coliseo"

// Coliseum Circle Part
2236 = "Sección circular de coliseo"

// Coliseum Corner Part
2237 = "Esquina de coliseo"

// Coliseum Straight Part
2238 = "Sección recta de coliseo"

// Brick Wall
2239 = "Muro de ladrillo"

// Brick Gutter
2240 = "Desagüe de ladrillo"

// Brick Pillar
2241 = "Pilar de ladrillo"

// Brick Pillar Piece
2242 = "Sección de pilar de ladrillo"

// Simple Wall
2243 = "Muro sencillo"

// Simple Pillar
2244 = "Pilar sencillo"

// Pavement
2245 = "Acera"

// Large Door
2246 = "Puerta grande"

// Tented Roof
2247 = "Techo triangular"

// Archer Statue
2248 = "Estatua de arquero"

// Lyre Statue
2249 = "Estatua de lira"

// Brick Stairs
2250 = "Escaleras de ladrillo"

// Wooden Post
2251 = "Poste de madera"

// Heavy Fence
2252 = "Valla pesada"

// Wooden Wall
2253 = "Muro de madera"

// Wooden Support
2254 = "Soporte de madera"

// Shabby Roof
2255 = "Techo deteriorado"

// Mining Mechanism
2256 = "Mecanismo de minería"

// Coliseum Column
2257 = "Columna de coliseo"

// Tree
2258 = "Árbol"

// Fir Tree
2259 = "Abeto"

// Crooked Tree
2260 = "Árbol retorcido"

// Wall Bush
2261 = "Fila de arbustos"

// Stalk
2262 = "Caña"

// Bush
2263 = "Arbusto"

// Wheat
2264 = "Trigo"

// Grass Tuft
2265 = "Penacho de hierba"

// Grass Patch
2266 = "Área de hierba"

// Hill
2267 = "Colina"

// Large Hill
2268 = "Colina grande"

// Rock Cluster
2269 = "Grupo de rocas"

// Rock
2270 = "Roca"

// Big Rock
2271 = "Roca grande"

// Volcanic Rock
2272 = "Roca volcánica"

// Mountain
2273 = "Montaña"

// Standing Stone
2274 = "Piedra vertical"

// Monolith
2275 = "Monolito"

// Ivy Leaves
2276 = "Hojas de hiedra"

// Bomb
2277 = "Bomba"

// Fire Ball
2278 = "Bola de fuego"

// Explosive Barrel
2279 = "Barril explosivo"

// Highland Cow Bomb
2280 = "Bomba bovina agreste"

// Highland Cow
2281 = "Vaca agreste"

// Sheep
2282 = "Oveja"

// Chicken
2283 = "Pollo"

// Peasant
2284 = "Campesino"

// Peasant Flaming Torch
2285 = "Antorcha de campesino"

// Peasant With Pot
2286 = "Campesino con tarro"

// Peasant Carrying Pot
2287 = "Campesino llevando un tarro"

// Farmer Gascoigne
2288 = "El granjero Gascoigne"

// Ipsilon Sword Knight
2289 = "Espadachín de Épsilon"

// Ipsilon Archer
2290 = "Arquero de Épsilon"

// Ipsilon Spear Knight
2291 = "Lancero de Épsilon"

// Tolbrynd Halberd
2292 = "Alabarda de Tolbrynd"

// Tolbrynd Archer
2293 = "Arquero de Tolbrynd"

// Tolbrynd Scroll
2294 = "Heraldo de Tolbrynd"

// Tolbrynd Trumpeteer
2295 = "Trompeta de Tolbrynd"

// Tolbrynd Scout
2296 = "Explorador de Tolbrynd"

// Valfross Axe
2297 = "Hachero de Valfross"

// Valfross Shield
2298 = "Escudero de Valfross"

// Valfross Axe Thrower
2299 = "Lanzahachas de Valfross"

// Valfross Spear
2300 = "Lancero de Valfross"

// Valfross Hornblower
2301 = "Portacuerno de Valfross"

// Cube
2302 = "Cubo"

// Cylinder
2303 = "Cilindro"

// Sphere
2304 = "Esfera"

// Wedge
2305 = "Cuña"

// Tornado
2306 = "Tornado"

// Cloud
2307 = "Nube"

// Static Cloud
2308 = "Nube estática"

// Haze
2309 = "Neblina"

// Wind
2310 = "Viento"

// Insignia
2311 = "Símbolo"

// Trigger
2312 = "Interruptor"

// Checkpoint Insignia
2313 = "Símbolo (punto de control)"

// Pickup Insignia
2314 = "Símbolo de recogida"

// Pickup Insignia Simple
2315 = "Símbolo de recogida sencillo"

// Build Zone
2316 = "Zona de construcción"

// Floating Text
2317 = "Texto flotante"

// Waiting for physics!\nTry increasing the timescale.
2318 = "¡La física todavía no ha hecho su magia!\nTrata de aumentar la velocidad."

// Copy
2319 = "COPIAR"

// Paste
2320 = "PEGAR"

// Reset Values
2321 = "RESTAURAR VALORES"

// This Block Cannot Be Customized
2322 = "ESTE BLOQUE NO PUEDE PERSONALIZARSE"

// Add Event
2323 = "AÑADIR EVENTO"

// Add Event Trigger
2324 = "AÑADIR ACTIVADOR DE EVENTO"

// Information
2325 = "INFORMACIÓN"

// Increase Completion Progress\nOf The Level
2326 = "AUMENTAR EL PROGRESO PARA COMPLETAR\n ESTE NIVEL UN"

// %
2327 = "%"

// How Many Total Percent The\nProgress Should Increase
2328 = "CUÁL DEBERÍA SER\nEL PORCENTAJE DE PROGRESO"

// The Team That Gains The\nProgress Towards Completion
2329 = "EL EQUIPO QUE ALCANCE EL\nPROGRESO NECESARIO PARA TERMINAR"

// Wait Before Doing Next Event
2330 = "ESPERA ANTES DEL SIGUIENTE EVENTO"

// S
2331 = "s"

// Seconds To Wait
2332 = "SEGUNDOS QUE DEBE ESPERAR"

// Resets The Picked Object To\nIts Original Position And State
2333 = "DEVUELVE EL OBJETO RECOGIDO\nA SU POSICIÓN Y ESTADO ORIGINAL"

// Object To Reset
2334 = "OBJETO QUE SE DEBE DEVOLVER"

// Activates The Picked Object\nIf It Is Inactive
2335 = "ACTIVA EL OBJETO RECOGIDO\nSI NO ESTÁ INACTIVO"

// Object To Activate
2336 = "OBJETO QUE SE DEBE ACTIVAR"

// Deactivates The Picked Object\nIf It Is Activate
2337 = "DESACTIVA EL OBJETO RECOGIDO\nSI ESTÁ ACTIVO"

// Object To Deactivate
2338 = "OBJECTO QUE SE DEBE DESACTIVAR"

// Respawns The Machine In\nIts Build Zone
2339 = "HACE QUE LA MÁGUINA VUELVA A APARECER\nEN SU ÁREA DE CONSTRUCCIÓN"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Respawned
2340 = "ZONA DE CONSTRUCCIÓN EN LA QUE\nLA MÁQUINA DEBE REAPARECER"

// Reload Ammo Across Weapons\nFor The Picked Machine
2341 = "RECARGA LAS MUNICIONES DE LAS ARMAS\nDE LA MÁQUINA ESCOGIDA"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Reloaded
2342 = "ZONA DE CONSTRUCCION DE\nLA MÁQUINA QUE SE DEBE RECARGAR"

// Number Of Ammo Units To Be\nReloaded:
2343 = "CANTIDAD DE MUNICIONES QUE SE\nRECARGAN:"

// 1 Ammo Unit =
2344 = "1 UNIDAD DE MUNICIÓN ="

// 1.5S\n  1\n  5
2345 = "1,5 s\n  1\n  5"

// Of Fire\nCannon Ball\nArrows
2346 = "DE FUEGO\nBALAS DE CAÑON\nFLECHAS"

// Move Towards The Target
2347 = "SE DESPLAZA HACIA EL OBJETIVO"

// Range
2348 = "ALCANCE"

// How Close The Target Has To Be\nAway Before The Behaviour Runs
2349 = "DISTANCIA A LA QUE DEBE ESTAR EL\nOBJETIVO PARA ACTIVAR LA ACCIÓN"

// Speed
2350 = "VELOCIDAD"

// How Fast The Ai Moves When In \nThis Current Behaviour
2351 = "VELOCIDAD A LA QUE SE MUEVE LA IA\nCUANDO EJECUTA LA ACCIÓN"

// Can Attack In This Behaviour
2352 = "PUEDE ATACAR DURANTE LA ACCIÓN"

// Cannot Attack In This Behaviour
2353 = "NO PUEDE ATACAR DURANTE LA ACCIÓN"

// Move Towards Enemies\nStaying In Formation
2354 = "SE MUEVE HACIA LOS ENEMIGOS\nSE MANTIENE EN LA FORMACIÓN"

// Moves Away From Target
2355 = "SE ALEJA DEL OBJETIVO"

// Circles The Target
2356 = "RODEA AL OBJETIVO"

// Walk Randomly Around\nWith Irregular Intervals
2357 = "SE DESPLAZA ALEATORIAMENTE DE UN LADO A OTRO\nEN INTERVALOS IRREGULARES"

// Stand Still And Hold Ground
2358 = "MANTIENE LA POSICIÓN"

// I
2359 = "i"

// Increase\nProgress
2360 = "AUMENTAR\nPROGRESO"

// Game Win
2361 = "CONDICIÓN DE VICTORIA"

// Highest Health
2362 = "MAYOR VIDA"

// Most Progress
2363 = "MAYOR PROGRESO"

// Var
2364 = "VAR"

// Wait
2365 = "ESPERA"

// Reset
2366 = "RESTABLECER"

// Work In Progress :)
2367 = "EN DESARROLLO :)"

// Activate
2368 = "ACTIVAR"

// Deactivate
2369 = "DESACTIVAR"

// -
2370 = "-"

// =
2371 = "="

// Respawn Player
2372 = "REAPARECER JUGADOR"

// Reload Player
2373 = "RECARGAR JUGADOR"

// Machine #1
2374 = "MÁQUINA #1"

// Approach
2375 = "ACERCARSE"

// Pursue
2376 = "PERSEGUIR"

// Charge
2377 = "CARGAR"

// Retreat
2378 = "RETIRARSE"

// Strafe
2379 = "DES. LATERAL"

// Walk Around
2380 = "MOVERSE ALREDEDOR"

// Stationary
2381 = "INMÓVIL"

// Behaviours Depend On The Range \nTo The Ai's Automatically Acquired\n Target. The Shorter Range Behaviours \nTake Priority Over Higher.
2382 = "Las acciones dependen de la distancia\nque separe a la IA del\nobjetivo señalado. La acciones que requieran una menor distancia\nse ejecutarán antes que las que requieran más distancia."

// Addtional Trigger At Start Of Level
2383 = "ACTIVACIÓN ADICIONAL AL COMENZAR EL NIVEL"

// Only Trigger Upon Becoming Active
2384 = "SOLO SE ACCIONA CUANDO SE ACTIVA"

// Toggle Level Start Triggering
2385 = "CONMUTAR ACTIVACION AL INICIO DEL NIVEL"

// Trigger Chain Of Events
2386 = "ACTIVAR CADENA DE EVENTOS"

// Range Dependent
2387 = "EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA"

// Logic
2388 = "LÓGICA"

// Damage Level
2389 = "NIVEL DE DAÑO"

// Enter Insignia
2390 = "ENTRAR EN SÍMBOLO"

// Accepted Objects
2391 = "OBJETOS ACEPTADOS"

// Transform
2392 = "TRANSFORMAR"

// >
2393 = ">"

// >=
2394 = ">="

// <=
2395 = "<="

// <
2396 = "<"

// Press\nA\nKey
2397 = "PULSA\nUNA\nTECLA"

// Press A Key
2398 = "PULSA UNA TECLA"

// Min
2399 = "MÍN"

// Max
2400 = "MÁX"

// Skin
2401 = "DISEÑO"

// N/a
2402 = "N/A"

// Wheel\nSpeed
2403 = "VELOCIDAD\nDE RUEDAS"

// #Ffffff
2404 = "#FFFFFF"

// X1.00
2405 = "x1.00"

// Toggle
2406 = "CONMUTAR"

// Forwards
2407 = "ADELANTE"

// 10.0%
2408 = "10,0%"

// 0.00\n
2409 = "0,00\n"

// A
2410 = "UN"

// Menu
2411 = "MENÚ"

// 100.00%
2412 = "100,00%"

// 1.00S
2413 = "1,00 s"

// 100
2414 = "100"

// 1.00 M
2415 = "1,00 m"

// 1.00 M/s
2416 = "1,00 m/s"

// Reverse
2417 = "ATRÁS"

// Position
2418 = "POSICIÓN"

// Physics
2419 = "Física"

// Mass
2420 = "Masa"

// Break Force
2421 = "Límite de ruptura"

// Destroy Threshold
2422 = "Umbral de destrucción"

// Active on Start
2423 = "Activar al comenzar"

// Name
2424 = "Nombre"

// Line
2425 = "Línea{0}"

// Size
2426 = "Tamaño{0}"

// Power
2427 = "Potencia"

// Speed
2428 = "Velocidad"

// Shoot
2429 = "Disparo"

// Automatic
2430 = "Automático"

// Toggle Mode
2431 = "Conmutar modo"

// Auto-brake
2432 = "Freno automático"

// Forwards
2433 = "Adelante"

// Reverse
2434 = "Atrás"

// Limits
2435 = "Límites"

// Acceleration
2436 = "Aceleración"

// Left
2437 = "Izquierda"

// Right
2438 = "Derecha"

// Rotation Speed
2439 = "Velocidad de rotación"

// Rate of Fire
2440 = "Cadencia de disparo"

// Hold to shoot
2441 = "Mantener pulsado para disparar"

// Launch
2442 = "Lanzar"

// Flight Duration
2443 = "Duración del vuelo"

// Thrust
2444 = "Empuje"

// Explosive Charge
2445 = "Carga explosiva"

// Explosion Colour
2446 = "Color de la explosión"

// Deactivate
2447 = "Desactivar"

// Activate
2448 = "Activar"

// mode
2449 = "modo"

// Upright
2450 = "Vertical"

// True Tracking
2451 = "Seguimiento real"

// First Person
2452 = "Primera persona"

// Custom
2453 = "Personalizado"

// Advanced\nOptions
2454 = "Opciones\navanzadas"

// Distance
2455 = "Distancia"

// Height
2456 = "Altura"

// Rotation
2457 = "Rotación"

// Tilt
2458 = "Inclinación"

// Roll
2459 = "Balanceo"

// Yaw
2460 = "Guiñada"

// Smooth
2461 = "Suavizado"

// Field Of View
2462 = "Campo de visión"

// Ignite
2463 = "Accionar"

// Hold to fire
2464 = "Mantén pulsado para disparar"

// Range
2465 = "Alcance"

// Buoyancy
2466 = "Fuerza ascensional"

// String Length
2467 = "Longitud de cuerda"

// Spin
2468 = "Girar"

// Flying Speed
2469 = "Velocidad de vuelo"

// Spring
2470 = "Muelle"

// Mass From Size
2471 = "Masa según tamaño"

// Extend
2472 = "Extender"

// Strength
2473 = "Fuerza"

// Wind
2474 = "Viento"

// Unwind
2475 = "Desenrollar"

// Start Unwound
2476 = "Desenrollado al inicio"

// Contract
2477 = "Contraer"

// Hold to vacuum
2478 = "Mantener pulsado para aspirar"

// Team
2479 = "Equipo"

// Health
2480 = "Vida"

// Attack Damage
2481 = "Daño de ataque"

// Block Damage
2482 = "Daño a bloque"

// Attack Force
2483 = "Fuerza de ataque"

// Ranged Prediction
2484 = "Predicción a distancia"

// Attack Speed
2485 = "Velocidad de ataque"

// Focus\nFragile Blocks
2486 = "Centrar en\nbloques frágiles"

// Avoid Fire
2487 = "Evitar fuego"

// Can Move
2488 = "Puede moverse"

// Use Morale
2489 = "Usar moral"

// Force
2490 = "Fuerza"

// Global
2491 = "Global"

// Explode
2492 = "Explotar"

// Detonate
2493 = "Detonar"

// Detach
2494 = "Separar"

// Grab Static
2495 = "Agarre estático"

// Grab Static Only
2496 = "Solo agarre estático"

// Auto-grab
2497 = "Agarre automático"

// Unpin
2498 = "Liberar"

// Hide visuals
2499 = "Ocultar gráficos"

// Freeze
2500 = "Fijar"

// Limit Angle
2501 = "Limitar ángulo"

// Block Colour
2503 = "Color de bloques"

// Colour
2504 = "Color"

// Marker Size
2505 = "Tamaño de marcador"

// Unknown value ({0})
2506 = "Valor desconocido ({0})"

// None
2507 = "Nada"

// Backspace
2508 = "Retroceso"

// Tab
2509 = "Tab"

// Clear
2510 = "Borrar"

// Return
2511 = "Intro"

// Pause
2512 = "Pausa"

// Escape
2513 = "Escape"

// Space
2514 = "Espacio"

// Exclaim
2515 = "Exclamación"

// Double Quote
2516 = "Comillas dobles"

// Hash
2517 = "Almohadilla"

// Dollar
2518 = "Dólar"

// Ampersand
2519 = "Signo et"

// Quote
2520 = "Comilla"

// Left Paren
2521 = "Paren. izq."

// Right Paren
2522 = "Paren. der."

// Asterisk
2523 = "Asterisco"

// Plus
2524 = "Más"

// Comma
2525 = "Coma"

// Minus
2526 = "Menos"

// Period
2527 = "Punto"

// Slash
2528 = "Barra oblicua"

// 0
2529 = "0"

// 1
2530 = "1"

// 2
2531 = "2"

// 3
2532 = "3"

// 4
2533 = "4"

// 5
2534 = "5"

// 6
2535 = "6"

// 7
2536 = "7"

// 8
2537 = "8"

// 9
2538 = "9"

// Colon
2539 = "Dos puntos"

// Semicolon
2540 = "Punto y coma"

// Less
2541 = "Menos"

// Equals
2542 = "Igual"

// Greater
2543 = "Mayor que"

// Question
2544 = "Interrogación"

// At
2545 = "Arroba"

// Left Bracket
2546 = "Corchete izdo."

// Back Slash
2547 = "Barra inversa"

// Right Bracket
2548 = "Corchete derecho"

// Caret
2549 = "Signo de intercalación"

// Underscore
2550 = "Guion bajo"

// Back Quote
2551 = "Acento grave"

// A
2552 = "A"

// B
2553 = "B"

// C
2554 = "C"

// D
2555 = "D"

// E
2556 = "E"

// F
2557 = "F"

// G
2558 = "G"

// H
2559 = "H"

// I
2560 = "I"

// J
2561 = "J"

// K
2562 = "K"

// L
2563 = "L"

// M
2564 = "M"

// N
2565 = "N"

// O
2566 = "O"

// P
2567 = "P"

// Q
2568 = "Q"

// R
2569 = "R"

// S
2570 = "S"

// T
2571 = "T"

// U
2572 = "U"

// V
2573 = "V"

// W
2574 = "W"

// X
2575 = "X"

// Y
2576 = "Y"

// Z
2577 = "Z"

// Delete
2578 = "Supr"

// Keypad 0 //KEYPADS AREN'T TRANSLATED IF YOU WANT TO MAINTAIN COMPACT SYMBOLING
2579 = "Keypad 0"

// Keypad 1
2580 = "Keypad 1"

// Keypad 2
2581 = "Keypad 2"

// Keypad 3
2582 = "Keypad 3"

// Keypad 4
2583 = "Keypad 4"

// Keypad 5
2584 = "Keypad 5"

// Keypad 6
2585 = "Keypad 6"

// Keypad 7
2586 = "Keypad 7"

// Keypad 8
2587 = "Keypad 8"

// Keypad 9
2588 = "Keypad 9"

// Keypad Period
2589 = "Keypad ."

// Keypad Divide
2590 = "Keypad /"

// Keypad Multiply
2591 = "Keypad *"

// Keypad Minus
2592 = "Keypad -"

// Keypad Plus
2593 = "Keypad +"

// Keypad Enter
2594 = "Keypad Enter"

// Keypad Equals
2595 = "Keypad ="

// Up Arrow
2596 = "Cursor arriba"

// Down Arrow
2597 = "Cursor abajo"

// Right Arrow
2598 = "Cursor izdo."

// Left Arrow
2599 = "Cursor derecho"

// Insert
2600 = "Insert"

// Home
2601 = "Inicio"

// End
2602 = "Fin"

// Page Up
2603 = "AvPag"

// Page Down
2604 = "RePag"

// F1
2605 = "F1"

// F2
2606 = "F2"

// F3
2607 = "F3"

// F4
2608 = "F4"

// F5
2609 = "F5"

// F6
2610 = "F6"

// F7
2611 = "F7"

// F8
2612 = "F8"

// F9
2613 = "F9"

// F10
2614 = "F10"

// F11
2615 = "F11"

// F12
2616 = "F12"

// F13
2617 = "F13"

// F14
2618 = "F14"

// F15
2619 = "F15"

// Numlock
2620 = "Bloq Num"

// Caps Lock
2621 = "Bloq Mayús"

// Scroll Lock
2622 = "Bloq Despl"

// Right Shift
2623 = "Mayús derecha"

// Left Shift
2624 = "Mayús izda."

// Right Ctrl
2625 = "Ctrl derecho"

// Left Control
2626 = "Ctrl izdo."

// Right Alt
2627 = "Alt derecha"

// Left Alt
2628 = "Alt izda."

// Left Windows
2629 = "Win izdo."

// Right Windows
2630 = "Win derecho"

// Alt Gr
2631 = "Alt Gr"

// Help
2632 = "Ayuda"

// Print
2633 = "Impr"

// Sys Req
2634 = "PetSis"

// Break
2635 = "Inter"

// Menu
2636 = "Menú"

// Mouse 0
2637 = "Ratón 0"

// Mouse 1
2638 = "Ratón 1"

// Mouse 2
2639 = "Ratón 2"

// Mouse 3
2640 = "Ratón 3"

// Mouse 4
2641 = "Ratón 4"

// Mouse 5
2642 = "Ratón 5"

// Mouse 6
2643 = "Ratón 6"

// Joystick 0
2644 = "Mando 0"

// Joystick 1
2645 = "Mando 1"

// Joystick 2
2646 = "Mando 2"

// Joystick 3
2647 = "Mando 3"

// Joystick 4
2648 = "Mando 4"

// Joystick 5
2649 = "Mando 5"

// Joystick 6
2650 = "Mando 6"

// Joystick 7
2651 = "Mando 7"

// Joystick 8
2652 = "Mando 8"

// Joystick 9
2653 = "Mando 9"

// Joystick 10
2654 = "Mando 10"

// Joystick 11
2655 = "Mando 11"

// Joystick 12
2656 = "Mando 12"

// Joystick 13
2657 = "Mando 13"

// Joystick 14
2658 = "Mando 14"

// Joystick 15
2659 = "Mando 15"

// Joystick 16
2660 = "Mando 16"

// Joystick 17
2661 = "Mando 17"

// Joystick 18
2662 = "Mando 18"

// Joystick 19
2663 = "Mando 19"

// Joystick1 0
2664 = "Mando1 0"

// Joystick1 1
2665 = "Mando1 1"

// Joystick1 2
2666 = "Mando1 2"

// Joystick1 3
2667 = "Mando1 3"

// Joystick1 4
2668 = "Mando1 4"

// Joystick1 5
2669 = "Mando1 5"

// Joystick1 6
2670 = "Mando1 6"

// Joystick1 7
2671 = "Mando1 7"

// Joystick1 8
2672 = "Mando1 8"

// Joystick1 9
2673 = "Mando1 9"

// Joystick1 10
2674 = "Mando1 10"

// Joystick1 11
2675 = "Mando1 11"

// Joystick1 12
2676 = "Mando1 12"

// Joystick1 13
2677 = "Mando1 13"

// Joystick1 14
2678 = "Mando1 14"

// Joystick1 15
2679 = "Mando1 15"

// Joystick1 16
2680 = "Mando1 16"

// Joystick1 17
2681 = "Mando1 17"

// Joystick1 18
2682 = "Mando1 18"

// Joystick1 19
2683 = "Mando1 19"

// Joystick2 0
2684 = "Mando2 0"

// Joystick2 1
2685 = "Mando2 1"

// Joystick2 2
2686 = "Mando2 2"

// Joystick2 3
2687 = "Mando2 3"

// Joystick2 4
2688 = "Mando2 4"

// Joystick2 5
2689 = "Mando2 5"

// Joystick2 6
2690 = "Mando2 6"

// Joystick2 7
2691 = "Mando2 7"

// Joystick2 8
2692 = "Mando2 8"

// Joystick2 9
2693 = "Mando2 9"

// Joystick2 10
2694 = "Mando2 10"

// Joystick2 11
2695 = "Mando2 11"

// Joystick2 12
2696 = "Mando2 12"

// Joystick2 13
2697 = "Mando2 13"

// Joystick2 14
2698 = "Mando2 14"

// Joystick2 15
2699 = "Mando2 15"

// Joystick2 16
2700 = "Mando2 16"

// Joystick2 17
2701 = "Mando2 17"

// Joystick2 18
2702 = "Mando2 18"

// Joystick2 19
2703 = "Mando2 19"

// Joystick3 0
2704 = "Mando3 0"

// Joystick3 1
2705 = "Mando3 1"

// Joystick3 2
2706 = "Mando3 2"

// Joystick3 3
2707 = "Mando3 3"

// Joystick3 4
2708 = "Mando3 4"

// Joystick3 5
2709 = "Mando3 5"

// Joystick3 6
2710 = "Mando3 6"

// Joystick3 7
2711 = "Mando3 7"

// Joystick3 8
2712 = "Mando3 8"

// Joystick3 9
2713 = "Mando3 9"

// Joystick3 10
2714 = "Mando3 10"

// Joystick3 11
2715 = "Mando3 11"

// Joystick3 12
2716 = "Mando3 12"

// Joystick3 13
2717 = "Mando3 13"

// Joystick3 14
2718 = "Mando3 14"

// Joystick3 15
2719 = "Mando3 15"

// Joystick3 16
2720 = "Mando3 16"

// Joystick3 17
2721 = "Mando3 17"

// Joystick3 18
2722 = "Mando3 18"

// Joystick3 19
2723 = "Mando3 19"

// Joystick4 0
2724 = "Mando4 0"

// Joystick4 1
2725 = "Mando4 1"

// Joystick4 2
2726 = "Mando4 2"

// Joystick4 3
2727 = "Mando4 3"

// Joystick4 4
2728 = "Mando4 4"

// Joystick4 5
2729 = "Mando4 5"

// Joystick4 6
2730 = "Mando4 6"

// Joystick4 7
2731 = "Mando4 7"

// Joystick4 8
2732 = "Mando4 8"

// Joystick4 9
2733 = "Mando4 9"

// Joystick4 10
2734 = "Mando4 10"

// Joystick4 11
2735 = "Mando4 11"

// Joystick4 12
2736 = "Mando4 12"

// Joystick4 13
2737 = "Mando4 13"

// Joystick4 14
2738 = "Mando4 14"

// Joystick4 15
2739 = "Mando4 15"

// Joystick4 16
2740 = "Mando4 16"

// Joystick4 17
2741 = "Mando4 17"

// Joystick4 18
2742 = "Mando4 18"

// Joystick4 19
2743 = "Mando4 19"

// Joystick5 0
2744 = "Mando5 0"

// Joystick5 1
2745 = "Mando5 1"

// Joystick5 2
2746 = "Mando5 2"

// Joystick5 3
2747 = "Mando5 3"

// Joystick5 4
2748 = "Mando5 4"

// Joystick5 5
2749 = "Mando5 5"

// Joystick5 6
2750 = "Mando5 6"

// Joystick5 7
2751 = "Mando5 7"

// Joystick5 8
2752 = "Mando5 8"

// Joystick5 9
2753 = "Mando5 9"

// Joystick5 10
2754 = "Mando5 10"

// Joystick5 11
2755 = "Mando5 11"

// Joystick5 12
2756 = "Mando5 12"

// Joystick5 13
2757 = "Mando5 13"

// Joystick5 14
2758 = "Mando5 14"

// Joystick5 15
2759 = "Mando5 15"

// Joystick5 16
2760 = "Mando5 16"

// Joystick5 17
2761 = "Mando5 17"

// Joystick5 18
2762 = "Mando5 18"

// Joystick5 19
2763 = "Mando5 19"

// Joystick6 0
2764 = "Mando6 0"

// Joystick6 1
2765 = "Mando6 1"

// Joystick6 2
2766 = "Mando6 2"

// Joystick6 3
2767 = "Mando6 3"

// Joystick6 4
2768 = "Mando6 4"

// Joystick6 5
2769 = "Mando6 5"

// Joystick6 6
2770 = "Mando6 6"

// Joystick6 7
2771 = "Mando6 7"

// Joystick6 8
2772 = "Mando6 8"

// Joystick6 9
2773 = "Mando6 9"

// Joystick6 10
2774 = "Mando6 10"

// Joystick6 11
2775 = "Mando6 11"

// Joystick6 12
2776 = "Mando6 12"

// Joystick6 13
2777 = "Mando6 13"

// Joystick6 14
2778 = "Mando6 14"

// Joystick6 15
2779 = "Mando6 15"

// Joystick6 16
2780 = "Mando6 16"

// Joystick6 17
2781 = "Mando6 17"

// Joystick6 18
2782 = "Mando6 18"

// Joystick6 19
2783 = "Mando6 19"

// Joystick7 0
2784 = "Mando7 0"

// Joystick7 1
2785 = "Mando7 1"

// Joystick7 2
2786 = "Mando7 2"

// Joystick7 3
2787 = "Mando7 3"

// Joystick7 4
2788 = "Mando7 4"

// Joystick7 5
2789 = "Mando7 5"

// Joystick7 6
2790 = "Mando7 6"

// Joystick7 7
2791 = "Mando7 7"

// Joystick7 8
2792 = "Mando7 8"

// Joystick7 9
2793 = "Mando7 9"

// Joystick7 10
2794 = "Mando7 10"

// Joystick7 11
2795 = "Mando7 11"

// Joystick7 12
2796 = "Mando7 12"

// Joystick7 13
2797 = "Mando7 13"

// Joystick7 14
2798 = "Mando7 14"

// Joystick7 15
2799 = "Mando7 15"

// Joystick7 16
2800 = "Mando7 16"

// Joystick7 17
2801 = "Mando7 17"

// Joystick7 18
2802 = "Mando7 18"

// Joystick7 19
2803 = "Mando7 19"

// Joystick8 0
2804 = "Mando8 0"

// Joystick8 1
2805 = "Mando8 1"

// Joystick8 2
2806 = "Mando8 2"

// Joystick8 3
2807 = "Mando8 3"

// Joystick8 4
2808 = "Mando8 4"

// Joystick8 5
2809 = "Mando8 5"

// Joystick8 6
2810 = "Mando8 6"

// Joystick8 7
2811 = "Mando8 7"

// Joystick8 8
2812 = "Mando8 8"

// Joystick8 9
2813 = "Mando8 9"

// Joystick8 10
2814 = "Mando8 10"

// Joystick8 11
2815 = "Mando8 11"

// Joystick8 12
2816 = "Mando8 12"

// Joystick8 13
2817 = "Mando8 13"

// Joystick8 14
2818 = "Mando8 14"

// Joystick8 15
2819 = "Mando8 15"

// Joystick8 16
2820 = "Mando8 16"

// Joystick8 17
2821 = "Mando8 17"

// Joystick8 18
2822 = "Mando8 18"

// Joystick8 19
2823 = "Mando8 19"

// Start
2824 = "Iniciar"

// End
2825 = "Fin"

// Activate
2826 = "Activar"

// Deactivate
2827 = "Desactivar"

// Enter
2828 = "Entrar"

// Exit
2829 = "Salir"

// Destroy
2830 = "Destruir"

// Death
2831 = "Muerte"

// Ignite
2832 = "Accionar"

// Explode
2833 = "Explotar"

// Behaviour
2834 = "Acción"

// Machine Damage
2835 = "Daño de máquina"

// Variable
2836 = "Variable"

// Key Pressed
2837 = "Tecla pulsada"

// Key Released
2838 = "Tecla soltada"

// ON
2839 = "SÍ"

// Attach/Detach
2840 = "Añadir/Separar"

// Infinity
2841 = "Infinito"

// Sending machine...
2842 = "Enviando máquina..."

// {          }
2843 = "{          }"

// {      }
2844 = "{      }"

// {         }
2845 = "{         }"

// 3 Pieces
2846 = "3 TROZOS DE"

// Of Gold Ore
2847 = "MENA DE ORO"

// {                }
2848 = "{                }"

// {       }
2849 = "{       }"

// R I G H T   C L I C K   A N D    D R A G
2850 = "HAZ CLIC CON EL BOTÓN DERECHO"

// T O   R O T A T E   T H E   C A M E R A 
2851 = "YARRASTRA PARA GIRAR LA CÁMARA"

// T O   F O C U S   O N   A N   O B J E C T
2852 = "PARA CENTRARTE EN UN OBJETO"

// M I D D L E   M O U S E   C L I C K
2853 = "HAZ CLIC CON EL BOTÓN CENTRAL DEL RATÓN"

// T H E   T O P   L E F T   S L I D E R
2854 = "EL PUNTO EN LA BARRA SUPERIOR IZQUIERDA"

// C H A N G E    T I M E S C A L E   W I T H
2855 = "CAMBIA LA VELOCIDAD A LA QUE"

// O P E N   T H E   S E T T I N G S   M E N U
2856 = "ABRE EL MENÚ AJUSTES PARA"

// T O   A C C E S S   G O D   T O O L S
2857 = "ACCEDER A LAS HERRAMIENTAS DEL MODO DIOS"

// H O L D   M I D D L E   M O U S E   B U T T O N
2858 = "MANTÉN PULSADO EL BOTÓN CENTRAL DEL RATÓN"

// A N D   D R A G   T O   P A N   C A M E R A
2859 = "Y ARRASTRA PARA MOVER LA CÁMARA"

// T   I   P   S
2860 = "C O N S E J O S"

// {              }
2861 = "{              }"

// R  U  I  N
2862 = "A  R  R  U  I  N  A"

// ? ? ? 
2863 = "? ? ? "

// {                    }
2864 = "{                    }"

// {        }
2865 = "{        }"

// ? ? ?
2866 = "? ? ?"

// {            }
2867 = "{            }"

// Destroy Statue
2868 = "DESTRUYE LA ESTATUA"

// Of Cannons
2869 = "DE LOS CAÑONES"

// {             }
2870 = "{             }"

// {           }
2872 = "{           }"

// 1
2873 = "1"

// /7
2874 = "/7"

// Zone 27\n
2875 = "ÁREA 27\n"

// Zone 28\n
2876 = "ÁREA 28\n"

// Zone 29\n
2877 = "ÁREA 29\n"

// Zone 31\n
2878 = "ÁREA 31\n"

// Zone 34
2879 = "ÁREA 34"

// Aras' Refuge
2880 = "REFUGIO DE ARAS"

// Ruled By The Withered King
2881 = "GOBERNADA POR EL REY MARCHITO"

// The Frozen Path
2882 = "EL SENDERO HELADO"

// Zone 35
2883 = "ÁREA 35"

// The Awakening Bells
2884 = "LAS CAMPANAS DEL DESPERTAR"

// Zone 36
2885 = "ÁREA 36"

// Peculiar Clearing
2886 = "CLARO INSÓLITO"

// Zone 37
2887 = "ÁREA 37"

// The Martyr Knights
2888 = "LOS CABALLEROS MÁRTIRES"

// Zone 38
2889 = "ÁREA 38"

// Coming Soon
2890 = "PRÓXIMAMENTE"

// Zone 39
2891 = "ÁREA 39"

// Zone 40
2892 = "ÁREA 40"

// Zone 41
2893 = "ÁREA 41"

// Zone 42
2894 = "ÁREA 42"

// Zone 43
2895 = "ÁREA 43"

// Zone 44
2896 = "ÁREA 44"

// Zone 45
2897 = "ÁREA 45"

// Zone 46\n
2898 = "ÁREA 46\n"

// Zone 47\n
2899 = "ÁREA 47\n"

// Ruled By Queen Ice Lady Snow Woman
2900 = "GOBERNADA POR REINA NIEVE, LA DAMA HELADA"

// Zone 32\n
2901 = "ÁREA 32\n"

// Invalid server port!
2902 = "¡Puerto de servidor incorrecto!"

// Victory
2903 = "CONSEGUIRÁ LA VICTORIA"

// For Team With Highest
2904 = "EL EQUIPO CON MÁS"

// Give Victory To Team That Meets\nSelected Criteria
2905 = "OTORGAR LA VICTORIA AL EQUIPO QUE\nCUMPLA LOS REQUISITOS ESCOGIDOS"

// Health
2906 = "VIDA"

// Progress
2907 = "PROGRESO"

// Modifies A Variable Of Given Name\nEither As Global Variable Or\nLocally Within Objects Selected
2908 = "MODIFICA LA VARIABLE INDICADA\nA NIVEL GLOBAL\nO A NIVEL LOCAL, EN LOS OBJETOS SELECCIONADOS"

// Variable Operation\nClick Icon To Change Operation
2909 = "OPERACIONES DE VARIABLES\nHAZ CLIC EN EL ICONO PARA CAMBIAR LA OPERACIÓN"

// = + -
2910 = "= + -"

// Modify Variable
2911 = "MODIFICAR VARIABLE"

// Scope Of Change:
2912 = "ALCANCE DEL CAMBIO:"

// Transform A Target
2913 = "TRANSFORMAR UN OBJETIVO"

// Instant:
2914 = "INSTANTÁNEA:"

// Immediate Transform
2915 = "TRANSFORMACIÓN INMEDIATA"

// Lerp:
2916 = "GRADUAL:"

// Smoothly Transform Over
2917 = "TRANSFORMAR GRADUALMENTE DURANTE"

// The Given Duration
2918 = "EL TIEMPO INDICADO"

// Force:
2919 = "FUERZA:"

// Applies Force Over 
2920 = "APLICA UNA FUERZA DURANTE "

// Duration In Seconds
2921 = "LOS SEGUNDOS INDICADOS"

// Global Direction/axis
2922 = "DIRECCIÓN/EJE GLOBAL"

// Local Direction/axis
2923 = "DIRECCIÓN/EJE LOCAL"

// World Position/orientation
2924 = "POSICIÓN/ORIENTACIÓN EN EL MUNDO"

// Instant
2925 = "INSTANTÁNEA"

// Duration
2926 = "DURACIÓN"

// Force
2927 = "FUERZA"

// Target
2928 = "OBJETIVO"

// Drag
2929 = "Arrastrar"

// Angular drag
2930 = "Arrastre angular"

// Repeat The Chain Of Events
2933 = "REPETIR CADENA DE EVENTOS"

// Number
2934 = "NÚMERO"

// Times To Repeat
2935 = "REPETICIONES"

// Repeat
2936 = "REPETIR"

// CAMERA BLOCK
2937 = "BLOQUE CÁMARA"

// VarName
2938 = "Nombre de var."

// Starting Block
2939 = "BLOQUE INICIAL"

// ≥
2940 = "≥"

// ≤
2941 = "≤"

// PACK
2942 = " LOTE"

// Server is full!
2943 = "¡El servidor está lleno!"

// Failed to join game!
2944 = "¡Fallo al unirse a la partida!"

// Port forwarding failed, error: 
2945 = "Fallo al redireccionar puerto:\n"

// The external port already in use.
2946 = "El puerto externo se está utilizando."

// The router's mapping table is full.
2947 = "La tabla de asignación del enrutador está llena."

// UPnP is not availabe or was disabled in the router. 
2948 = "La opción UPnP no está disponible o se ha desactivado en el enrutador"

// Unknown error({0}): {1}
2949 = "Error desconocido ({0}): {1}"

// Sending level..
2950 = "Enviando nivel..."

// Waiting for simulation..
2951 = "Esperando simulación..."

// Requesting build mode..
2952 = "Solicitando modo construcción..."

// Requesting simulation mode..
2953 = "Solicitando modo simulación..."

// Requesting spectator mode..
2954 = "Solicitando modo espectador..."

// Receiving machine: 
2955 = "Recibiendo máquina: "

// Receiving level: 
2956 = "Recibiendo nivel: "

// Receiving data: 
2957 = "Recibiendo datos: "

// Existing Machine
2958 = "MÁQUINA YA EXISTENTE"

// New Machine
2959 = "NUEVA MÁQUINA"

// Edit
2960 = "EDITAR"

// Select
2961 = "SELECCIONAR"

// By Submitting An Item You Agree To The
2962 = "AL ENVIAR UN OBJETO INDICAS ESTAR DE ACUERDO CON EL"

// Workshop Legal Agreement
2963 = "ACUERDO LEGAL DEL TALLER"

// Please Accept The Workshop Terms Of Service
2964 = "DEBES ACEPTAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DEL TALLER"

// Thumbnail
2965 = "BOCETO"

// Level Upload
2966 = "SUBIR NIVEL"

// Downloading item
2967 = "Descargando objeto"

// Finished downloading: {0}
2968 = "Descarga terminada:{0}"

// Please accept the Workshop Legal Agreement before continuing
2969 = "DEBES ACEPTAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DEL TALLER"

// Error: No connection to Steam servers
2970 = "Error: No hay conexión con los servidores de Steam"

// Unexpected error, please try again later
2971 = "Error inesperado, inténtalo más tarde"

// Successfully uploaded
2972 = "Objeto subido con éxito"

// Unable to reach Steam servers
2973 = "No se puede contactar con los servidores de Steam"

// Connection established
2974 = "Conexión establecida"

// Uploading {0}
2975 = "Descargando {0}"

// Error: No connection to the Workshop
2976 = "Error: No hay conexión con el taller"

// Error: Insufficient privileges
2977 = "Error: Privilegios insuficientes"

// Error: You are not currently logged in
2978 = "Error: En este momento no has iniciado sesión"

// Error: Timeout, please try again later
2979 = "Error: Tiempo de espera superado, inténtalo más tarde"

// Error: Banned
2980 = "Error: Has sido expulsado"

// Error: Invalid parameter
2981 = "Error: Parámetro inválido"

// Error: File Not Found
2982 = "Error: No se encuentra el archivo"

// Error: Access denied
2983 = "Error: Acceso denegado"

// Error: Service is unavailable
2984 = "Error: El servicio no está disponible"

// Error: Limit exceeded
2985 = "Error: Limite superado"

// Error: Duplicate result
2986 = "Error: Resultado duplicado"

// Error: IO Failure
2987 = "Error: Fallo IO"

// Error: Service is currently read only
2988 = "Error: En este momento el servicio es solo de lectura"

// Error: There was a problem, please try again later
2989 = "Error: Ha ocurrido un problema, inténtalo más tarde"

// Error: {0}
2990 = "Error: {0}"

// Existing Pack
2991 = "LOTE EXISTENTE"

// New Pack
2992 = "NUEVO LOTE"

// Smooth Ramp
2993 = "Rampa baja"

// Sharp Ramp
2994 = "Rampa elevada"

// Race Logs
2995 = "Leños de carreras"

// Race Stones
2996 = "Piedras de carreras"

// Arrow
2997 = "Flecha"

// Spiked Column
2998 = "Columna con púas"

// Guardian Column
2999 = "Columna guardiana"

// Guardian
3000 = "Guardián"

// Direction Sign
3001 = "Señal direccional"

// Floating Sign
3002 = "Señal flotante"

// Fence Low
3003 = "Valla baja"

// Tall Arrow
3004 = "Flecha alta"

// Arena Column
3005 = "Columna de arena"

// Arch
3006 = "Arco"

// Tight Turn
3007 = "Giro cerrado"

// Gates
3008 = "Puertas"

// Race Bridge
3009 = "Puente de carrera"

// Waiting for server response..
3010 = "Esperando respuesta del servidor"

// Your machine contains banned blocks or exceeds the blocklimit. Press F2 for more information.
3011 = "Tu máquina contiene bloques prohibidos o supera el límite de bloques.\nPulsa F2 para saber más."

// Show \nTutorials
3012 = "MOSTRAR\nTUTORIALES"

// Fence Post
3013 = "Poste para valla"

// Couldn't find player to join!
3014 = "¡No se ha encontrado ningún jugador!"

// Player isn't in the client list!
3015 = "¡El jugador no está en la lista de clientes!"

// Password incorrect!
3016 = "¡Contraseña incorrecta!"

// Unknown error!
3017 = "¡Error desconocido!"

// Your game version is older than the server! Please download a newer version.
3018 = "¡Tu versión del juego es más antigua que la del servidor! Descarga una versión más actual"

// Your game version is newer than the server!
3019 = "¡Tu versión es más actual que la del servidor!"

// Hide in sim
3020 = "Ocultar simulación"

// Show Extended Machine Info
3021 = "AMPLIAR INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA"

// Start/stop Simulation
3022 = "INCIAR/DETENER SIMULACIÓN"

// Space
3023 = "BARRA ESPACIA 1DORA"

// Move Camera With
3024 = "MUEVE LA CÁMARA CON"

// General
3025 = "GENERAL"

// Place Block
3026 = "COLOCAR BLOQUE"

// Delete Block
3027 = "BORRAR BLOQUE"

// (Hold For Mass Delete)
3028 = "(MANTÉN PULSADO PARA BORRAR EN MASA)"

// Flip Or Reverse Hovered Block
3029 = "GIRA O INVIERTE EL BLOQUE RESALTADO"

// Copy Information
3030 = "COPIAR INFORMACIÓN"

// (Block Mapper)
3031 = "(ASIGNADOR DE BLOQUES)"

// Paste Information
3032 = "PEGAR INFORMACIÓN"

// With Any Transform Tool Enabled
3033 = "CON CUALQUIER HERRAMIENTA DE TRANSFORMACIÓN ACTIVADA"

// Select Object
3034 = "SELECCIONAR OBJETO"

// (Drag To Select Multiple Objects)
3035 = "(ARRASTRA PARA SELECCIONAR VARIOS OBJETOS)"

// Select More Objects
3036 = "SELECCIONAR MÁS OBJETOS"

// (Additive Drag Selection)
3037 = "(SELECCIÓN POR ARRASTRE ADITIVA)"

// Remove Object
3038 = "QUITAR OBJETO"

// Place Current Object
3040 = "COLOCAR OBJETO SELECCIONADO"

// Enable Move Tool
3041 = "ACTIVAR HERRAMIENTA DE MOVIMIENTO"

// Enable Rotate Tool
3042 = "ACTIVAR HERRAMIENTA DE ROTACIÓN"

// Enable Scale Tool
3043 = "ACTIVAR HERRAMIENTA PARA CAMBIAR TAMAÑO"

// Enable Mirror Tool
3044 = "ACTIAR HERRAMIENTA DE DUPLICACIÓN"

// Toggle Paintbrush Placement
3045 = "CONMUTAR COLOCACIÓN DE PINCEL"

// Rotate Object Ghost 45 Degrees
3046 = "GIRAR OBJETO VIRTUAL 45 GRADOS"

// Hold To Reverse Transformation Gizmo
3047 = "MANTÉN PULSADO: INVERTIR EL APARATO DE BLOQUEO"

// Hold To Toggle Grid
3048 = "MANTÉN PULSADO: CONMUTAR CUADRÍCULA"

// Center Camera On Selected Object
3049 = "CENTRA LA CÁMARA EN EL OBJETO"

// Select All Objects
3050 = "SELECCIONA TODOS LOS OBJETOS"

// Duplicate Selection
3051 = "DUPLICAR SELECCIÓN"

// 
3052 = ""

// Toggle Ui On/off
3053 = "MOSTRAR INTERFAZ SÍ/NO"

// Player List
3054 = "LISTA DE JUGADORES"

// Total Blocks
3055 = "BLOQUES TOTALES"

// Object Count
3056 = "OBJETOS"

// See All Controls And Hotkeys
3057 = "MOSTRAR TODOS LOS CONTROLES Y ATAJOS"

// Cluster Count
3058 = "SECCIONES"

// Tall Grave Stone
3150 = "Lápida alta"

// Large Tower
3151 = "Torre alta"

// Log Stack
3152 = "Montón de leña"

// Low Hill
3153 = "Colina baja"

// Ribcage
3154 = "Costillar"

// Cubic Monument
3155 = "Monumento cúbico"

// Lucent Cubic Monument
3156 = "Monumento cúbico luminoso"

// Hovering Cubic Artifact
3157 = "Artefacto cúbico flotante"

// Giant's Sword
3158 = "Espada de gigante"

// Carved Cube
3159 = "Cubo tallado"

// Bridge Door
3160 = "Puerta de puente"

// Plinth
3161 = "Plinto"

// Long Bridge
3162 = "Puente largo"

// Grave Stone
3163 = "Lápida"

// Floating Rocks
3164 = "Rocas flotantes"

// Small Valley
3165 = "Valle pequeño"

// Curved Dirt Track
3166 = "Pista de tierra retorcida"

// Textured Cylinder
3167 = "Cilindro con relieves"

// Textured Cube
3168 = "Cubo con relieves"

// Textured Sphere
3169 = "Esfera con relieves"

// Textured Wedge
3170 = "Cuña con relieves"

// REGION
3171 = "REGIÓN"

// US EAST
3172 = "EE. UU. ORIENTAL"

// EUROPE
3173 = "EUROPA"

// ASIA PACIFIC
3174 = "ASIA PACÍFICO"

// UNKOWN REGION
3175 = "REGIÓN DESCONOCIDA"

// Zone Conquered
3176 = "Área conquistada"

// Each Block Can Not Be\nReloaded Above Its Max
3177 = "NO SE PUEDE RECARGAR LA MUNICIÓN\nDE UN BLOQUE MÁS"

// Amount And Type Of Ammo\nBeing Reloaded
3178 = "ALLÁ DE SU MÁXIMO NI SE PUEDE\nAÑADIR OTRO TIPO DE MUNICION"

// All\nCannons\nArrows\nFire\nRandom
3179 = "TODO\nCAÑONES\nFLECHAS\nFUEGO\nALEATORIO"

// Each Weapon
3180 = "CADA ARMA"

// Player(s) To Reload:
3181 = "JUGADOR/ES POR RECARGAR:"

// Intersecting Floor
3182 = "INTERSECCION CON EL SUELO"

// Delete Object Below Cursor
3183 = "BORRA EL OBJETO BAJO EL CURSOR"

// Vote to start
3184 = "¿VOTAS A FAVOR DE EMPEZAR?"

// VOTE TO STOP
3185 = "¿VOTAS A FAVOR DE PARAR?"

// HIDE PLAYER LABELS
3186 = "OCULTAR ETIQUETAS DE JUGADORES"

// You may experience connection problems. Click here for more information.
3187 = "Puede que experimentes problemas de conexión Haz clic aquí para saber más."

// Your connection is good!
3188 = "¡Tu conexión funciona de maravilla!"

// Having trouble connecting? CLICK HERE for help!
3189 = "¿Tienes problemas para conectarte? ¡Haz CLIC AQUÍ para conseguir ayuda!"

// Testing connection capabilities
3190 = "Probando la capacidad de conexión..."

// Bounciness
3191 = "Rebote"

// Friction
3192 = "Fricción"

// Average Bounce
3193 = "Rebote\nnormal"

// Min Bounce
3194 = "Rebote\npequeño"

// Multiply Bounce
3195 = "Multiplicar\nrebote"

// Max Bounce
3196 = "Rebote\nmáximo"

// Average Friction
3197 = "Fricción\nnormal"

// Min Friction
3198 = "Fricción\nmínima"

// Multiply Friction
3199 = "Multiplicar\nfricción"

// Max Friction
3200 = "Fricción\nmáxima"

// Return To Host/join Screen
3201 = "VOLVER A LA PANTALLA DE ANFITRIÓN/UNIÓN"

// Island
3202 = "ISLA"

// Initializing, Please Wait...
3203 = "Iniciando, espera por favor..."

// Attention
3204 = "ATENCIÓN"

// DEAR BESIEGE PLAYER,\n\nTO HELP US KEEP TRACK OF ERRORS AND ULTIMATELY MAKE BESIEGE A BETTER GAME,\nYOU CAN AUTOMATICALLY SEND US ANONYMOUS GAME DATA SUCH AS; WARNINGS,\nERRORS AND FPS READINGS.\nNO PERSONAL OR SENSITIVE INFORMATION WILL BE INCLUDED,\nIN LINE WITH OUR PRIVACY POLICY.
3205 = "ESTIMADO JUGADOR DE BESIEGE:\n\nPARA TOMAR NOTA DE LOS ERRORES Y MEJORAR AÚN MÁS BESIEGE,\nPUEDES ENVIARNOS DE MANERA ANÓNIMA INFORMACIÓN SOBRE EL JUEGO COMO ADVERTENCIAS,\nERRORES O MEDICIONES DE LOS FPS A LOS QUE SE EJECUTA.\nEN LA INFORMACIÓN QUE ENVÍES NO SE INCLUIRÁ INFORMACIÓN PERSONAL O CONFIDENCIAL\n, DE ACUERDO CON NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD."

// IF YOU WOULD LIKE TO ASSIST US BY SENDING ANONYMOUS DATA THEN PLEASE TICK THE BOX BELOW.\nIF YOU'D LIKE TO READ OUR PRIVACY POLICY THERE IS A LINK BELOW.
3206 = "SI QUIERES ENVIARNOS INFORMACIÓN ANÓNIMA PARA AYUDARNOS, MARCA LA CASILLA QUE APARECE A CONTINUACIÓN.\nSI QUERES LEER NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, EL ENLACE QUE HAY ABAJO TE LLEVARÁ A ELLA."

// UPLOAD ANONYMOUS DATA
3207 = "SUBIR INFORMACIÓN ANÓNIMA"

// Ok
3208 = "OK"

// Privacy Policy
3209 = "POLÍTICA DE PRIVACIDAD"

// Linked Object Transformation
3210 = "TRANSFORMACIÓN DE OBJETO VINCULADO"

// Boost Insignia
3211 = "Mejorar símbolo"

// Ancient Separated Platform
3212 = "Plataforma separada antigua"

// Ancient Separated Segment
3213 = "Segmento separado antiguo"

// Ancient Turn Platform
3214 = "Plataforma de giro antigua"

// Ancient Turn Segment
3215 = "Segmento de giro antiguo"

// Ancient Junction Platform
3216 = "Plataforma de intersección antigua"

// Ancient Junction Segment
3217 = "Segmento de intersección antiguo"

// Ancient Crossroads Platform
3218 = "Plataforma de encrucijada antigua"

// Ancient Crossroads Segment
3219 = "Segmento de encrucijada antiguo"

// Ancient Squared Platform
3220 = "Plataforma cuadrada antigua"

// Ancient Squared Segment
3221 = "Segmento cuadrado antiguo"

// Ancient Barred Platform
3222 = "Plataforma rayada antigua"

// Ancient Barred Segment
3223 = "Segmento rayado antiguo"

// Ancient Ornamental Platform
3224 = "Plataforma ornamental antigua"

// Ancient Bridge Platform
3225 = "Plataforma de puente antigua"

// Ancient Bridge
3226 = "Puente antiguo"

// Ancient Circle
3227 = "Círculo antiguo"

// Ancient Ring
3228 = "Anillo antiguo"

// Ancient Platform
3229 = "Plataforma antigua"

// Ancient Gate
3230 = "Puerta antigua"

// Ancient Thick Column
3231 = "Columna gruesa antigua"

// Ancient Thick Supports
3232 = "Soportes gruesos antiguos"

// Ancient Support Bracket
3233 = "Barra de soporte antigua"

// Ancient Thin Column
3234 = "Columna fina antigua"

// Ancient Thin Supports
3235 = "Soportes finos antiguos"

// Ancient Thin Support Bracket
3236 = "Barras de soporte finas antiguas"

// Ancient Fence
3237 = "Valla antigua"

// Ancient Bars
3238 = "Rayas antiguas"

// Ancient Stone
3239 = "Piedra antigua"

// Translate Blocks
3240 = "MOVER BLOQUES"

// Rotate Blocks
3241 = "GIRAR BLOQUES"

// Mirror Blocks
3242 = "DUPLICAR BLOQUES"

// Destroy Blocks
3243 = "DESTRUIR BLOQUES"

// Framerate
3244 = "FRAMERATE"

// Return To Menu
3245 = "VOLVER AL MENÚ"

// PRESS\nA KEY
3246 = "PULSA\nUNA TECLA"

// S A N D B O X
3247 = "M U N D O   A B I E R T O"

// VALFROSS
3248 = "VALFROSS"

// ORDYCE LODE
3249 = "MINA DE ORDYCE"

// PENITENT TOWER
3250 = "TORRE DEL PENITENTE"

// Start
3251 = "Iniciar"

// Stop
3252 = "Parar"

// Start Simulation
3253 = "Iniciar simulación"

// Stop Simulation
3254 = "Parar simulación"

// Prediction
3255 = "Predicción"

// Anything
3256 = "Cualquier cosa"

// AnyBlock
3257 = "Cualquier bloque"

// AnyLevelObject
3258 = "CualqueirNivelObjeto"

// Picker
3259 = "Recolector"

// Using Steam connection
3260 = "Usando conexión de Steam"

// DESTROYED
3261 = "DESTRUIDO"

// ZONE 12
3262 = "Área 12"

// ZONE 13
3263 = "Área 13"

// ZONE 14
3264 = "Área 14"

// ZONE 15
3265 = "Área 15"

// ZONE 16
3266 = "Área 16"

// ZONE 17
3267 = "Área 17"

// ZONE 18
3268 = "Área 18"

// ZONE 19
3269 = "Área 19"

// ZONE 20
3270 = "Área 20"

// ZONE 21
3271 = "Área 21"

// Clog (as in "Clog the well")
3272 = "OBSTRUIR"

// Machine event found ({0}) with an invalid target ({1}).
3273 = "Evento para máquinas encontrado ({0}) con un objetivo inválido ({1})."

// Two or more Transform events are accessing {0} of {1} at the same time.
3274 = "Dos o más eventos de transformación están accediendo a {0} de {1} al mismo tiempo."

// Folder already exists
3275 = "Esa carpeta ya existe"

// Error trying to create folder
3276 = "Error al crear la carpeta"

// Allow\nmachine\nmodification
3277 = "PERMITIR\nCAMBIOS\nEN MÁQUINAS"

// Level Start
3278 = "Iniciar nivel"

// Any Projectile
3279 = "Cualquier proyectil"

// Fade Out\nAnimation
3280 = "Difuminar\nanimación"

// Mountain Top
3281 = "CIMA DE MONTAÑA"

// Hold To Rotate Pre-placement
3282 = "MANTÉN PULSADO PARA GIRAR LA COLOCACIÓN PREVIA"

// Hold To Scale Pre-placement
3283 = "MANTÉN PULSADO PARA CAMBIAR LA DIMENSIÓN DE LA COLOCACIÓN PREVIA"

// Trigger Result
3284 = "RESULTADO DE ACTIVACIÓN"

// GLOBAL
3285 = "GLOBAL"

// SELF
3286 = "SOBRE SÍ"

// NONE
3287 = "NINGUNO"

// Hidden
3288 = "Oculto"

// Arrow
3289 = "Flecha"

// Arrow + Trail
3290 = "Flecha + recorrido"

// Trail
3291 = "Recorrido"

// {0} BLOCKS
3292 = "{0} BLOQUES"

// ENTER TEXT HERE
3293 = "INTRODUCE EL TEXTO AQUÍ"

// Normal
3294 = "Normal"

// Red
3295 = "Rojo"

// Red Windy
3296 = "Rojo con viento"

// Light Support
3297 = "Soporte ligero"

// Heavy Support
3298 = "Soporte pesado"

// Blue Flame
3299 = "Llama azul"

// Red Flame
3300 = "Llama ligera"

// Lush
3301 = "Exuberante"

// Dead
3302 = "Cadáver"

// Blue
3303 = "Azul"

// Race
3304 = "Carrera"

// Snowy
3305 = "Nevado"

// Water
3306 = "Agua"

// White
3307 = "Blanco"

// Rain
3308 = "Lluvia"

// Thunder
3309 = "Trueno"

// Dark
3310 = "Oscuro"

// Dark Rain
3311 = "Lluvia oscura"

// Dark Thunder
3312 = "Trueno oscuro"

// Damaged
3313 = "Dañado"

// Curly
3314 = "Líneas onduladas"

// Dark Snowy
3315 = "Nieve oscura"

// Curly Snowy
3316 = "Líneas onduladas nevadas"

// Broken
3317 = "Fracturado"

// W/o Lower Left
3318 = "Sin parte inferior izquierda"

// W/o Lower Right
3319 = "Sin parte inferior derecha"

// W/o Upper Left
3320 = "Sin parte superior izquierda"

// W/o Upper Right
3321 = "Sin parte superior derecha"

// Bush Fall
3322 = "Arbusto otoñal"

// Variant 1
3323 = "Variedad 1"

// Variant 2
3324 = "Variedad 2"

// Variant 3
3325 = "Variedad 3"

// Variant 4
3326 = "Variedad 4"

// Variant 5
3327 = "Variedad 5"

// Variant 6
3328 = "Variedad 6"

// Variant
3329 = "Variedad"

// Error
3330 = "ERROR"

// It Appears A Critical Error Has Occurred While Playing.\nto Prevent Any Further Errors From Happening, Please Restart Your Game!
3331 = "PARECE QUE SE HA PRODUCIDO UN ERROR CRÍTICO MIENTRAS JUGABAS.\n¡REINICIA EL JUEGO PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN MÁS ERRORES COMO ESTE!"

// Position
3332 = "Posición"

// Rotation
3333 = "Rotación"

// Can't move into build zone!\nPlayer limit for this map has been reached.
3334 = "¡No puede acceder a la zona de construcción!\n¡Se ha alcanzado el límite de jugadores para este mapa!"

// Health Bar
3335 = "BARRA DE VIDA"

// DISPLAY HEALTH BAR RANGE
3336 = "MOSTRAR EXTENSIÓN DE BARRA DE VIDA"

// Total\nHealth
3337 = "VIDA\nTOTAL"

// Min Dmg\nLevel
3338 = "NIVEL DE DAÑO\nMÍNIMO"

// Max Dmg\nLevel
3339 = "NIVEL DE DAÑO\nMÁXIMO"

// Activity
3340 = "ACTIVIDAD"

// Enable Modify Tool
3341 = "ACTIVAR HERRAMIENTA DE MODIFICACIÓN"

// Player limit reached!\nYou have been moved to spectator mode.
3342 = "¡Se ha alcanzado el límite de jugadores!\nHas entrado en el modo espectador."

// Ignore broken\n/unbreakable blocks.
3343 = "IGNORAR BLOQUES\nROTOS/IRROMPIBLES"

// Morale makes AI change behaviour\naccording to how their\nfaction performs in battle.
3344 = "LA MORAL HACE QUE LA IA CAMBIE LA ACCIÓN\nEN FUNCIÓN DEL RENDIMIENTO\nDE SU FACCIÓN EN EL COMBATE"

// enter text here
3345 = "introduce el texto aquí"

// [SERVER] Welcome back: {0}!
3346 = "[SERVER}¡Es un placer tenerte de vuelta {0}!"

// INVITE FRIEND TO GAME
3347 = "INVITAR A UN AMIGO AL JUEGO"

// PLAYLIST
3348 = "LISTA DE REPRODUCCIÓN"

// EDITOR
3349 = "EDITOR"

// PLAYLIST UNAVAILABLE IN LEVEL EDITOR MODE
3350 = "EN EL MODO EDITOR NO SE PUEDE USAR LA LISTA DE REPRODUCIÓN"

// APPLY
3351 = "APLICAR"

// Some Settings Are Only In Effect When The Level Editor Mode Is Not Active.
3352 = "ALGUNOS AJUSTES SOLO SE APLICARÁN CUANOD NO ESTÉS UTILIZANDO EL EDITOR DE NIVELES."

// Global Simulation\noccurs On The Server
3353 = "LA SIMULACIÓN GLOBAL\nTIENE LUGAR EN EL SERVIDOR"

// Local Simulation\noccurs Just For You
3354 = "LA SIMULACIÓN LOCAL\nSOLO TIENE LUGAR EN TU ORDENADOR"

// Host Has Forced You\ninto Local Simulation
3355 = "EL ANFITRIÓN TE HA OBLIGADO\nA REALIZAR UNA SIMULACIÓN LOCAL"

// Allow Clients Global\nsimulation Which Occurs\non The Server
3356 = "PERMITE QUE LOS CLIENTES\nREALICEN UNA SIMULACIÓN GLOBAL\nEN EL SERVIDOR"

// Force Clients Into\nlocal Simulation,\nallowing Host To Build\nuninterupted
3357 = "OBLIGA A LOS CLIENTES\nA REALIZAR UNA SIMULACIÓN LOCAL,\nASÍ EL ANFITRIÓN PUEDE CONSTRUIR\nSIN INTERRUPCIONES"

// UP TO {0} PLAYERS
3358 = "HASTA {0} JUGADORES"

// {0}-{1} PLAYERS
3359 = "{0}-{1} JUGADORES"

// NO MAX PLAYER LIMIT
3360 = "SIN LÍMITE DE JUGADORES"

// Y O U  C A N  A L S O  U S E  W A S D
3361 = "TAMBIÉN PUEDES USAR  W A S D"

// T O  P A N  T H E  C A M E R A
3362 = "PARA MOVER LA CÁMARA"

// P R E S S  F 1  T O  R E S E T
3363 = "PULSA F1 PARA REINICIAR"

// C A M E R A  P O S I T I O N
3364 = "LA POSICIÓN DE LA CÁMARA"

// SERVER MANAGEMENT
3365 = "GESTIÓN DEL SERVIDOR"

// LEVEL\nEDITOR
3366 = "EDITOR DE NIVEL"

// You're not in a team and will remain in global chat
3367 = "No formas parte de un equipo y permanecerás en el chat global."

// Text is too long...
3368 = "El texto es demasiado largo..."

// CANCEL VOTE
3369 = "¿QUIERES CANCELAR EL VOTO?"

// Requesting vote..
3370 = "Solicitando voto..."

// Waiting for game state..
3371 = "Esperando estado del juego..."

// Waiting for local sim..
3372 = "Esperando a simulación local..."

// Waiting for global sim..
3373 = "Esperando a simulación global..."

// UNTITLED
3374 = "SIN TÍTULO"

// Server Management
3375 = "GESTIÓN DEL SERVIDOR"

// Enable Level Editor\nor\nswitch To Level Playlist
3376 = "HABILITAR EDITOR DE NIVEL\nO\nPASAR A LISTA DE REPRODUCION DE NIVELES"

// Help & Information
3377 = "AYUDA E INFORMACIÓN"

// Set Health Bar Range
3378 = "FIJAR EXTENSIÓN DE BARRA DE VIDA"

// Set This Machine's Health Bar\ndisplay Range To Match\nthe Damage Level
3379 = "FIJA LA EXTENSÍON DE LA\nBARRA DE VIDA DE LA MÁQUINA\nPARA ADAPTARLA AL NIVEL DE DAÑO"

// Damage Level  %
3380 = "NIVEL DE DAÑO  %"

// Dmg
3381 = "DAÑO"

// Display Icon
3382 = "ICONO ASOCIADO"

// Multiverse
3383 = "MULTIVERSO"

// This Is A Work In Progress
3384 = "EN DESARROLLO"

// 0/47
3385 = "0/47"

// An error has occurred: {0} in: {1}
3386 = "Se ha producido un error: {0} en: {1}"

// Waiting for cluster results..
3387 = "Esperando resultados de sección..."

// STEAM FRIENDS PLAYING (0)
3388 = "AMIGOS DE STEAM JUGANDO ({0})"

// Lowering Timescale Is Advised
3389 = "TE RECOMENDAMOS QUE REDUZCAS LA VELOCIDAD"

// You Are Currently Experiencing A Low\nframerate.\nit Would Be Advisable To Lower The\ntimescale, As That Would Improve\nperformance.
3390 = "ESTÁS EXPERIMENTADO PROBLEMAS CON LA\nVELOCIDAD DE LAS ANIMACIONES\nTE RECOMENDAMOS QUE BAJES\nLA VELOCIDAD PARA AUMENTAR\nEL RENDIMIENTO."

// Pyramid
3391 = "Pirámide"

// Pyramid Corner
3392 = "Esquina de pirámide"

// Textured Pyramid
3393 = "Pirámide con relieves"

// Textured Pyramid Corner
3394 = "Esquina de pirámide con relieves"

// Disable Texture
3395 = "Desactivar relieves"

// SELECTOR
3396 = "SELECCIONAR"

// ADVANCED BUILDING
3397 = "EDIFICIO AVANZADO"

// BLOCKS CAN BE\nSELECTED IN THIS MODE
3398 = "EN ESTE MODO LOS\nBLOQUES SE PUEDEN SELECCIONAR"

// ALLOW INTERSECTING PLACEMENT
3399 = "SE PUEDEN COLOCAR BLOQUES EN LAS INTERSECCIONES"

// LOCAL AREA NETWORKING (LAN) MODE
3400 = "MODO DE JUEGO EN ÁREA LOCAL (LAN)"

// JOIN INTERNET SERVER
3401 = "ENTRAR EN SERVIDOR DE INTERNET"

// JOIN LOCAL (LAN) SERVER
3402 = "UNIRSE A SERVIDOR LOCAL (LAN)"

// RANDOMIZE VARIABLE
3403 = "ALEATORIZAR VARIABLE"

// RANDOMIZES A VARIABLE OF GIVEN NAME\nEITHER AS GLOBAL VARIABLE OR\nLOCALLY WITHIN OBJECTS SELECTED\nWITH MIN AND MAX VALUE\n
3404 = "DA UN VALOR ALEATORIO A LA VARIABLE INDICADA\nA NIVEL GLOBAL\nO A NIVEL LOCAL, EN LOS OBJETOS SELECCIONADOS\nINDICANDO UN VALOR MÁXIMO Y MÍNIMO"

// DISPLAY
3405 = "PANTALLA"

// RESOLUTION
3406 = "RESOLUCIÓN"

// FIELD OF VIEW
3407 = "CAMPO DE VISIÓN"

// FULLSCREEN
3408 = "PANTALLA COMPLETA"

// GRAPHICS
3409 = "GRÁFICOS"

// ANTIALIASING
3410 = "SUAVIZADO DE TEXTURAS"

// VIDEO
3411 = "VÍDEO"

// SOUND
3412 = "SONIDO"

// VOLUME
3413 = "VOLUMEN"

// UNLIMITED
3414 = "ILIMINTADO"

// 30 LOCK
3415 = "30 FPS MÁX"

// 60 LOCK
3416 = "60 FPS MÁX"

// 144 LOCK
3417 = "144 FPS MÁX"

// KEY MAPPING OVERVIEW
3418 = "TECLAS ASIGNADAS"

// HIDDEN
3419 = "OCULTO"

// NO CONTROLLABLE BLOCKS
3420 = "SIN BLOQUES QUE SE PUEDAN CONTROLAR"

// GROUP {0}
3421 = "GRUPO {0}"

// RELICT FROST 
3422 = "VIUDA HELADA"

// CONSUMED KING
3423 = "REY CONSUMIDO"

// SUBSCRIBED SPACE WORK ITEMS
3424 = "OBJETOS USADOS EN EL TALLER"

// Solid
3425 = "Sólido"

// Your SpaceWork has been uploaded but still needs to wait approval.\nIt won't be visible to other players until it has been approved
3426 = "Has subido tu taller, pero todavía se debe aprobar.\nLos demás jugadores no podrán verlo hasta que sea aprobado."

// Could not update SpaceWork, it has not been approved yet.
3427 = "El Taller no se ha podido actualizar porque todavía no ha sido aprobado."

// Already uploading a SpaceWork item.
3428 = "Tras subir un objeto al Taller."

// Click To Restore These Keys
3429 = "HAZ CLIC PARA RESTAURAR LAS TECLAS"

// Click To Ignore These Keys
3430 = "HAZ CLIC PARA IGNORAR LAS TECLAS"

// Ignored Keys Will Appear In\nthe 'Ignored' Category Instead\nof The 'All' Category\nand Will Ignore Player Inputs
3431 = "LAS TECLAS QUE IGNORES APARECERÁN EN\nLA CATEGORIA "IGNORADAS" EN VEZ DE MOSTRARSE\nEN LA CATEGORÍA "TODAS"\nY LOS JUGADORES NO PODRÁN USARLAS"

// Show Machine Keys
3432 = "MOSTRAR TECLAS DE MÁQUINAS"

// Advanced\nbuilding Tools
3433 = "HERRAMIENTAS\nDE CONSTRUCCIÓN AVANZADAS"

// MASTER VOLUME
3434 = "VOLUMEN GENERAL"

// EFFECT
3435 = "EFECTOS"

// Ignore Toggle
3436 = "IGNORAR CONMUTAR"

// Very Low
3437 = "Muy bajo"

// Low
3438 = "Bajo"

// Medium
3439 = "NORMAL"

// High
3440 = "Algo"

// Very High
3441 = "Muy alto"

// Ultra
3442 = "Ultra"

// NFAA
3443 = "NFAA"

// SSAA
3444 = "SSAA"

// DLAA
3445 = "DLAA"

// INTENSITY
3446 = "INTENSIDAD"

// TEXTURES
3447 = "TEXTURAS"

// QUALITY
3448 = "CALIDAD"

// ANISOTROPIC FILTERING
3449 = "FILTRO ANISOTRÓPICO"

// DISABLE
3450 = "DESACTIVAR"

// PER TEXTURE
3451 = "POR TEXTURA"

// ALL TEXTURE
3452 = "TODAS LAS TEXTURAS"

// RENDER DISTANCE
3453 = "PROCESAR DISTANCIA"

// MUSIC VOLUME
3454 = "MÚSICA"

// WEGAME FRIENDS PLAYING (0)
3455 = "AMIGOS DE WEGAME JUGANDO ({0})"

// Using WeGame connection
3456 = "Usando conexión de WeGame"

// RESET TO DEFAULTS
3457 = "RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS"

// DYNAMIC RESOLUTION
3458 = "RESOLUCIÓN DINÁMICA"

// Server closed
3459 = "Servidor cerrado"

// Initializing server
3460 = "Iniciando servidor..."

// Server initialization failed
3461 = "Fallo al iniciar servidor"

// Hosting server
3462 = "Servidor anfitrión"

// (Key separator) ,
3463 = ","

// UI SCALE
3464 = "TAMAÑO DE IU"

// S T E E R
3465 = "G I R O"

// On The Bottom Menu
3466 = "EN EL MENÚ INFERIOR"

// Select The Wheel Icon
3467 = "SELECCIONA EL ICONO DE LA RUEDA"

// Open the
3468 = "ABRE LA"

// Locomotion Tab
3469 = "PESTAÑA DE LOCOMOCIÓN"

// Select The
3470 = "SELECCIONA EL"

// Now Add The Wheels
3471 = "AHORA AÑADE LAS RUEDAS"

// Place Two On
3472 = "COLOCA DOS"

// The Front
3473 = "DELANTE"

// One For Each Side
3474 = "UNA A CADA LADO"

// Blocks Can Be
3475 = "PARA PERSONALIZAR"

// Customised By Selecting
3476 = "LOS BLOQUES, UTILIZA LA"

// The Keymapper Tool
3477 = "HERRAMIENTA DE ASIGNACION"

// And Then Clicking
3478 = "DE TECLAS Y LUEGO HAZ"

// The Block That You
3479 = "CLIC EN EL BLOQUE QUE"

// Want To Change
3480 = "QUIERAS CAMBIAR"

// You Are Done!
3481 = "¡YA ESTÁ!"

// Dont Forget
3482 = "¡NO OLVIDES"

// That There Are Other
3483 = "QUE HAY OTRAS MANERAS"

// Ways To Steer A
3484 = "DE HACER QUE UN"

// Experiment Away!
3485 = "EXPERIMENTO GIRE!"

// Mystery Icon
3486 = "Icono misterioso"

// Ammo Icon
3487 = "Icono de munición"

// Skull Icon
3488 = "Icono de cráneo"

// Trophy Icon
3489 = "Icono de trofeo"

// Arrow Icon
3490 = "Icono de flecha"

// Quests
3491 = "Misiones"

// Warning: Might be unstable!
3492 = "Advertencia: ¡Puede ser inestable!"

// ACTIVE ON START
3493 = "ACTIVAR AL COMENZAR"

// This toggle can be used to specify\nwhether the object is active when\nthe level starts.
3494 = "Este conmutador se puede usar para determinar\nsi el objeto estará activo\ncuando el nivel comience."

// Framerate
3495 = "FRAMERATE"

// S T E A L (sneaky steal vs taking by force, see other translation)
3496 = "ROBA"

// R E T R I E V E
3497 = "R E C U P E R A"

// T H E
3498 = "E L"

// {0} completed!
3499 = "¡Has completado {0}!"

// KROLMAR
3500 = "KROLMAR"

// This aspect ratio is not supported. Usability issues might occur.
3501 = "El juego no es compatibles con esta relación de aspecto.\nEs posible que tengas problemas al usar ciertas funciones."

// A Swift Siege
3502 = "Asalto relámpago"

// Complete a campaign level under 2 seconds
3503 = "Completa un nivel de la campaña en menos de dos segundos."

// The Handyman
3504 = "Manitas"

// Complete a campaign level with under 3 blocks
3505 = "Completa un nivel de la campaña usando menos de 3 bloques."

// The Flash
3506 = "A todo tren"

// Go faster than 60 km/h with your machine
3507 = "Consigue que tu máquina avance a más de 60 km/h."

// The Creator
3508 = "Creación personal"

// Build your first level using the level editor
3509 = "Crea un nivel usando el editor de niveles."

// Sharing is caring
3510 = "Comparte y reparte"

// Share your machine with the whole world
3511 = "Comparte tu máquina con el resto del mundo."

// The copy-cat
3512 = "Apropiación de ideas"

// Subscribe and download someone else's machine
3513 = "Descarga la máquina de otra persona y añádela a tu inventario."

// Thunderstruck
3514 = "Descarga eléctrica"

// Get hit by lightning
3515 = "Haz que te alcance un rayo."

// It was hot, now it's not
3516 = "Lo que ardía ahora se enfría"

// Put out a burning block using water
3517 = "Utiliza agua para apagar un bloque en llamas."

// Carnage
3518 = "Matanza"

// Defeat 1000 AI units
3519 = "Acaba con 1000 unidades de la IA."

// Pyromaniac
3520 = "Piromanía"

// Set yourself on fire
3521 = "Préndete fuego a ti mismo."

// Raw Fodder
3522 = "Carnaza cruda"

// Beat Queens Fodder without using fire or explosives
3523 = "Supera "El forraje de la reina" sin utilizar fuego ni explosivos"

// Piloting 101
3524 = "Pilotaje básico"

// Beat Scouts of Tolbrynd without cannons, flamethrowers or crossbows
3525 = "Supera "Exploradores de Tolbrynd" sin utilizar cañones, lanzallamas o ballestas"

// Nimble Thief
3526 = "Golpe perfecto"

// Steal the Duke's knowledge before someone notices!
3527 = "¡Roba los conocimientos del duque sin que nadie se de cuenta!"

// Bell Thing
3528 = "Campanadas sonoras"

// Ring all 3 Awakening Bells at the same time
3529 = "Toca las 3 campanas del despertar al mismo tiempo."

// Who Needs A Mechanic?
3530 = "¿Quién necesita un mecánico?"

// Beat the Consumed King without using mechanical blocks
3531 = "Supera "Rey consumido" sin utilizar bloques mecánicos"

// Barely Standing
3532 = "Apoyo deficiente"

// Complete Standing Stone without using armor
3533 = "Supera "Piedra vertical" sin utilizar planchas blindadas."

// Grilled Birbs
3534 = "Pajaritos fritos"

// Beat the Southern Shrine by primarily using fire to kill the birds
3535 = "Utiliza sobre todo fuego para matar los pájaros cuando superes "Templo sureño"."

// Anti-Aircraft
3536 = "Batería antiaérea"

// Destroy the Duke's freighters without flying blocks
3537 = "Destruye los dirigibles del duque sin usar bloques voladores."

// Bomb Battlefield
3538 = "Campo de batalla explosivo"

// Beat Old Howl Battlefield while having blown up all the bombs
3539 = "Supera "Campo de batalla viejo lamento" tras detonar todas las bombas."

// Lord of the Lyre
3540 = "Ascenso a la Lira"

// Conquer Ipsilon
3541 = "Conquista Épsilon"

// The High Duke
3542 = "El gran duque"

// Conquer Tolbrynd
3543 = "Conquista Tolbrynd"

// Monarch of Frost
3544 = "Monarca de la escarcha"

// Conquer Valfross
3545 = "Conquista Valfross"

// The Rube Goldberg Machine
3546 = "La máquina de Rube Goldberg"

// Complete Perimeter Wall without pressing a key
3547 = "Completa "Muro perimetral" sin pulsar ninguna tecla."

// The Rube Goldberg Machine (2)
3548 = "La máquina de Rube Goldberg (2)"

// Complete Old Mining Site without pressing a key
3549 = "Completa "Antigua mina" sin pulsar ninguna tecla."

// I've Got Friends
3550 = "Grupo de amigos"

// At least 2 players joined your server
3551 = "Consigue que al menos 2 amigos entren a tu servidor."

// The Social One
3552 = "Pasión por las visitas"

// Joined over 25 servers
3553 = "Entra en más de 25 servidores."

// Invalid IP address!
3554 = "¡Dirección IP incorrecta!"

// Brown
3555 = "Marrón"

// {0} VICTORY
3556 = "{0} VICTORIA"

// {0} DRAW
3557 = "{0} EMPATE"

// NO PLAYERS ON THIS TEAM
3558 = "NO HAY JUGADORES EN ESTE EQUIPO"

// NO PLAYERS ON THESE TEAMS
3559 = "NO HAY JUGADORES EN ESTOS EQUIPOS"

// MODS
3560 = "MODS"

// MODLOADER
3561 = "CARGADOR DE MODS"

// OBJECTS
3562 = "OBJETOS"

// SKIN BLOCKS
3563 = "DISEÑOS DE BLOQUES"

// WHEN YOU HAVE A\nSELECTION THE TOOL\nWILL APPLY THE SKIN\nTO SAID SELECTION
3564 = "CUANDO HAGAS UNA\nSELECCIÓN, LA HERRAMIENTA\nAPLICARÁ EL DISEÑO\nA DICHA SELECCIÓN"

// ENABLE
3565 = "ACTIVAR"

// DISABLE
3566 = "DESACTIVAR"

// INSTALL
3567 = "INSTALAR"

// READY TO JOIN
3568 = "¡YA PUEDE UNIRSE!"

// THE SERVER USES DIFFERENT MODS!
3569 = "¡EL SERVIDOR UTILIZA OTROS MODS!"

// You will need to restart the game for the mod to be unloaded.
3570 = "Tendrás que reiniciar el juego para retirar el mod."

// Missing locally
3571 = "No está en la red local"

// Not present on server
3572 = "No está en el servidor"

// Versions don't match
3573 = "Las versiones no coinciden"

// THIS MACHINE USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3574 = "ESTA MÁQUINA USA LOS SIGUIENTES\nMODS, DE LOS QUE CARECES.\n"

// THIS LEVEL USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3575 = "ESTE NIVEL USA LOS SIGUIENTES\nMODS, DE LOS QUE CARECES.\n"

// CLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3576 = "HAZ CLIC EN UN MOD PARA ENCONTRARLO EN EL TALLER."

// Search Mods...
3577 = "Buscar mods..."

// (Hint: As in the mod is "BY:" <mod author>.)
3578 = "POR:"

// One or more errors occured while loading the mod.\nCheck the logs for more information.
3579 = "Se han producido uno o más errores mientras se cargaba el mod.\nEcha un ojo a los registros para conseguir más información."

// RESTART THE GAME\nTO UNLOAD THIS MOD
3580 = "REINICIA EL JUEGO\nPARA RETIRAR ESTE MOD"

// (Hint: N/A = not available)
3581 = "N/A EN EL MULTIVERSO"

// NOT AVAILABLE WHEN SINGLEPLAYER MODS ARE LOADED
3582 = "NO ESTÁ DISPONIBLE SI HAY CARGADOS MODS DE UN JUGADOR"

// (Hint: As in the block is "From " this mod.)
3583 = "Desde"

// DISABLED
3584 = "DESACTIVADO"

// NEW MOD
3585 = "NUEVO MOD"

// EXISTING MOD
3586 = "MOD YA EXISTENTE"

// Can't automatically install the mod!
3587 = "¡El mod no se ha podido instalar automáticamente!"

// MODDED BLOCKS
3588 = "BLOQUES MODIFICADOS"

// DISPLAY THE TIMER AS A COUNTDOWN ON SCREEN
3589 = "EL CRONÓMETRO APARECE COMO UNA CUENTA ATRÁS EN LA PANTALLA"

// Turn off Debug to upload\nthis mod to the Workshop.
3590 = "Desactiva el modo de resolución de errores para cargar \neste mod en el taller."

// A T T E N T I O N
3591 = "A T E N C I Ó N"

// YOU ARE USING A LANGUAGE THAT IS
3592 = "USTED ESTÁ UTILIZANDO UN IDIOMA QUE"

// A WORK IN PROGRESS.
3593 = "ES UN TRABAJO EN PROGRESO."

// WE EXCUSE ANY ERRORS, AND ENCOURAGE
3594 = "EXCUSAMOS CUALQUIER ERROR Y TE INVOCAMOS"

// YOU TO REPORT ANY ISSUES WITH THE LANGUAGE.
3595 = "A INFORMAR CUALQUIER PROBLEMA CON EL IDIOMA."

// FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK OR\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/
3596 = "FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK O\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/"

// FIND BLOCKS
3597 = "ENCONTRAR BLOQUES"

// OPEN CONSOLE
3598 = "ABRIR LA CONSOLA"

// INCREASE OBJECT GHOST SCALE 10%
3599 = "AUMENTAR TAMAÑO DEL FANTASMA DEL OBJETO POR 10%"

// INVERT SELECTION
3600 = "INVERTER SELECCIÓN"

// INTERACT
3601 = "INTERAGIR"

// SELECT ALL BLOCKS
3602 = "SELECCIONAR TODOS LOS BLOQUES"

// ESCAPE
3603 = "ESCAPE"

// ENABLE MODIFY TOOL
3604 = "ACTIVAR HERRAMIENTA DE MODIFICACIÓN"

// THIS MACHINE USES KEYS ALSO USED\nBY YOUR GENERAL CONTROL SCHEME.\n\nTHIS MAY RESULT IN WEIRD BEHAVIOUR\nINSIDE SIMULATION.\n\nCLICK HERE TO OPEN THE\n\n\n\nMACHINE KEY OVERVIEW\nTO CHANGE ANY MACHINE KEYS.
3605 = "ESTA MÁQUINA USA TECLAS TAMBIÉN USADAS\nPOR TU ESQUEMA DE CONTROL GENERAL.\n\nESTO PUEDE RESULTAR EN COMPORTAMIENTO ESTRANGO EN LA SIMULACIÓN.\n\nCLICA AQUÍ PARA ABRIR LA\n\n\n\nVISIÓN GENERAL DE TECLAS DE LA MÁQUINA\nPARA CAMBIAR CUALQUIER TECLAS DE LA MÁQUINA."

// RESPAWN ZONE
3606 = "ZONA DE REAPARECER"

// SET RESPAWN
3607 = "DEFINIR REAPARECER"

// TARGET ZONE
3608 = "ZONA DESTACADA"

// MACHINE
3609 = "MÁQUINA"

// PICKED RESPAWN ZONE TO RESPAWN IN
3610 = "ZONA DE REAPARECER ESCOGIDA"

// SETS THE AREA OF RESPAWN FOR\nA PLAYER MACHINE
3611 = "DEFINE LA ZONA DE REAPARECER PARA\nUNA MÁQUINA DE UN JUGADOR"

// VALFROSS ZONE 40 MOUNTAIN BARRIER
3612 = "BARRERA MONTAÑOSA"

// VALFROSS ZONE 43 REVOLVING MONOLITH
3613 = "MONÓLITO GIRATORIO"

// KROLMAR ZONE 45 TOWERING EYE
3614 = "OJO IMPONENTE"

// KROLMAR ZONE 46 DAHOR VAULT
3615 = "COFRE DE DAÑA"

// KROLMAR ZONE 47 FORGOTTEN SANCTUM
3616 = "SACRÁRIO OLVIDO"

// KROLMAR ZONE 48 MESA OUTPOST
3617 = "AVIONES DEL DESIERTO"

// KROLMAR ZONE 49 TREE OF AKHMORA
3618 = "ÁRBOL DE AKHMORA"

// KROLMAR ZONE 50 AMBUSH
3619 = "EMBOSCADA"

// KROLMAR ZONE 51 STRANGE ARTEFACT
3620 = "ARTEFATO EXTRAÑO"

// KROLMAR ZONE 52 KAHRAZ VILLAGE
3621 = "ALDEIAD DE KAHRAZ"

// KROLMAR ZONE 53 STOCK TOWER
3622 = "TORRE DE ALMACENAMIENTO"

// KROLMAR ZONE 54 THE LAST STAND
3623 = "O ÚLTIMO ESFORÇO"

// Zone 48\n
3624 = "ZONA 48\n"

// Zone 49\n
3625 = "ZONA 49\n"

// Zone 50\n
3626 = "ZONA 50\n"

// Zone 51\n
3627 = "ZONA 51\n"

// Zone 52\n
3628 = "ZONA 52\n"

// Zone 53\n
3629 = "ZONA 53\n"

// Zone 54\n
3630 = "ZONA 54\n"

// ISLAND NAME KROLMAR
3631 = "KROLMAR"

// KROLMAR RULER NAME
3632 = "GOBIERNO POR LA IMPERATRIZ NAMIA"

// CREDITS
3633 = "CRÉDITOS"

// . . .
3634 = ". . ."

// Through and Through
3635 = "Completamente"

// Complete the Mountain Barrier without explosives
3636 = "Completa la Barrera montañosa sin explosivos"

// Like Clockwork
3637 = "Como un reloj"

// Complete the Revolving Monolith without using Grabbers
3638 = "Completa el Monolito Giratorio sin usar garras"

// Dodger
3639 = "Habilidoso"

// Complete towering eye without ever being hit
3640 = "Completa el Ojo Imponente sin nunca ser alcanzado"

// Tree Hugger
3641 = "Amigo del ambiente"

// Complete Tree of Akhmora without using Crossbows, Cannons, and Explosives
3642 = "Completa el árbol de Akhmore sin usar bestias, cañones o explosivos"

// Atlas’ Challenge
3643 = "Desafío de Atlas"

// Lift the boulder in Stock Tower 10 units off of the ground
3644 = "Levanta la piedra en torre de almacenamiento 10 unidades sobre el suelo"

// Emperor of Sand
3645 = "Emperador de Arena"

// Conquer Krolmar
3646 = "Conquista Krolmar"

// Conqueror
3647 = "Conquistador"

// Complete The Campaign
3648 = "Completa la Campaña"

// Multiversal Challenge
3649 = "Desafío Multiversal"

// Complete a player-made map
3650 = "Completa un mapa construido por un jugador"

// Freezing Frontier
3651 = "Frontera Congelante"

// Reach enough altitude to freeze your machine
3652 = "Alcanza la altitud suficiente para congelar tu máquina"

// Demolition Expert
3653 = "Especialista en Demolición"

// Complete Kahraz Village without using cannons, crossbows, drills or saws
3654 = "Completa la Aldea de Kahraz sin usar cañones, bestias, sacadores o sierras"

// Auto Return
3655 = "Retorno\nautomático"

// Hidden achievement
3656 = "Conquista oculta"

// This achievement is hidden until completed
3657 = "Este conquista está oculto hasta que se completa"

// SORTING
3658 = "ORDENAR"

// To Release
3659 = "para liberar"

// Join our community
3660 = "ÚNASE A NUESTRA COMUNIDAD"

// Tear
3661 = " "

// Down
3662 = "D E S T R U I R"

// The Barrier
3663 = "LA   B A R R E R A"

// Fire
3664 = "E L   F U E G O"

// Lights
3665 = "I L U M I N A"

// The Way
3666 = "E L   C A M I N O"

// FOCUS CLICK FX
3667 = "EFECTO DE ENFOQUE"

// ENABLE CLOUD SAVING
3668 = "HABILITAR GRABACIÓN EN CLOUD"

// The game is currently running as translocated. Which means the game has been prohibited from accessing the file system.
3671 = "El juego se ejecuta actualmente como 'translocado'. Esto significa que el juego tiene prohibido acceder al sistema de archivos."

// This means you cannot save or load settings, progress, machines or levels. Additionally, you'll be unable to load skins and mods.
3672 = "Esto significa que no puede grabar o cargar configuraciones, progreso, máquinas o niveles. Además, será imposible cargar máscaras o mods."

// To resolve this issue, please move the Besiege app to the 'Applications' folder. We strongly encourage this course of action, as we can't guarantee a smooth experience otherwise.
3673 = "Para resolver este problema, mueva la aplicación Besiege a la carpeta 'Aplicaciones'. Le recomendamos encarecidamente que lo haga, ya que no podemos garantizarle una buena experiencia de ninguna otra manera."

// CAMERA
3674 = "CÁMARA"

// BASICS
3675 = "BÁSICO"

// STEERING
3676 = "CONDUCIR"

// FLYING
3677 = "VUELO"

// MORE GUIDES
3678 = "MÁS GUÍAS"

// CLICKING AND HOLDING THE RIGHT MOUSE BUTTON,\nALLOWS YOU TO ROTATE THE CAMERA.
3679 = "HACIENDO CLIC Y SOSTENIENDO EL BOTÓN DERECHO\nDEL RATÓN PERMITE GIRAR LA CÁMARA."

// RESET THE CAMERA WITH
3680 = "REEMPLAZA LA CÁMARA CON"

// (IN THE TOP RIGHT CORNER)
3681 = "(ESQUINA SUPERIOR)"

// SCROLL THE MOUSE WHEEL TO ZOOM IN AND OUT
3682 = "UTILIZA LA RUEDA DEL RATÓN PARA AJUSTAR EL ZOOM"

// MIDDLE CLICK ON\nAN OBJECT
3683 = "CARGAR CON EL BOTÓN MEDIO\nDEL RATÓN EN UN OBJETO"

// MIDDLE CLICK AND\nDRAG THE MOUSE
3684 = "CARGAR CON EL BOTÓN MEDIO\nY EL RATÓN DE ARRASTRE"

// TO PAN THE CAMERA
3685 = "PARA MOVER LA CÁMARA"

// TO FOCUS THE CAMERA ON IT
3686 = "PARA ENFOCAR LA CÁMARA ALLÍ"

// TO MOVE THE CAMERA AROUND USE
3687 = "PARA MOVER LA CÁMARA UTILIZAR"

// A
3688 = "A"

// S
3689 = "S"

// D
3690 = "D"

// W
3691 = "W"

// RESET THE CAMERA IF THINGS GET AWKWARD
3692 = "RESTAURE LA CÁMARA SI LAS COSAS SON EXTRAÑAS"

// TO MOVE THE CAMERA FASTER HOLD
3693 = "PARA MOVER MÁS RÁPIDO LA CÁMARA MANTÉN PULSADO"

// WHILE MOVING THE CAMERA
3694 = "MIENTRAS MOVES LA CÁMARA"

// SHIFT
3695 = "SHIFT"

// THIS GUIDE WILL SHOW THE BASICS OF BUILDING IN BESIEGE
3696 = "ESTA GUÍA LE MOSTRARÁ LO BÁSICO SOBRE LA CONSTRUCCIÓN EN BESIEGE"

// HOVER THE SURFACE YOU WANT TO PLACE A BLOCK ON\nAND CLICK TO PLACE THE BLOCK.
3697 = "COLOQUE EL CURSOR EN LA SUPERFICIE DONDE QUIERA\nCOLOCAR UN BLOQUE Y HAGA CLIC PARA HACERLO."

// CONTINUE BUILDING WITH DOUBLE WOODEN BLOCKS IN THIS PATTERN.
3698 = "CONTINÚA CONSTRUYENDO CON DOBLES BLOQUES DE MADERA EN ESTE PATRÓN."

// SELECT THE MOTORISED WHEEL ON THE BOTTOM MENU BAR.
3699 = "SELECCIONA LA RUEDA DEL MOTOR EN LA BARRA DE MENÚ ABAJO."

// PLACE YOUR MACHINE ON THE GROUND WITH
3700 = "COLOQUE SU MÁQUINA EN EL PISO CON"

// THIS BUTTON IS FOUND ON THE TOP MENU BAR.
3701 = "ESTE BOTÓN ESTÁ EN LA BARRA DE MENÚ HACIA ARRIBA."

// ACCELERATE USING THE ARROW KEYS
3702 = "ACELERA CON TECLAS DE FLECHA"

// PRESS THE PLAY BUTTON ON THE TOP MENU BAR.
3703 = "PULSE EL BOTÓN 'PLAY' EN LA BARRA DE MENÚ HACIA ARRIBA."

// PRESS THE STOP BUTTON ON THE TOP MENU BAR
3704 = "PRESIONE EL BOTÓN 'STOP' EN LA BARRA DE MENÚ"

// BRACES ARE PLACED BY CLICKING ONE SURFACE,½HOLDING THE BUTTON WHILE DRAGGING IT TO ANOTHER.
3705 = "SE COLOCAN HACIENDO CLIC EN UNA SUPERFICIE, MANTENIENDO PRESIONADO EL BOTÓN MIENTRAS ARRASTRAR A OTRO."

// BRACES CAN BE USED TO GIVE A MACHINE GREATER STRENGTH,\nMAKING IT LESS LIKELY TO BREAK.
3706 = "LOS BARRAS SE UTILIZAN PARA DAR MEJOR INTEGRIDAD A UNA\nMÁQUINA, HACIENDO MENOS PROBABLES DE QUEBRARSE."

// SELECT THE ARMOR TAB ON THE BOTTOM MENU BAR
3707 = "SELECCIONE EL PESTAÑA DE ARMADURA EN LA BARRA DE MENÚ BAJA"

// PLACE SOME ARMOR TO PROTECT YOUR MACHINE
3708 = "PONGA ALGUNA ARMADURA PARA PROTEGER SU MÁQUINA"

// F
3709 = "F"

// FLIP
3710 = "INVERTIR"

// MOUSE OVER BLOCKS THAT HAVE A DIRECTION ARROW\nAND PRESS 'F' TO REVERSE THEIR DIRECTION
3711 = "PONGA EL CURSOR ENCIMA LOS BLOQUES CON UNA FLECHA\nDE DIRECCIÓN Y PRESIONE 'F' PARA GIRAR SU DIRECCIÓN"

// SELECT THE MODIFY TOOL ON THE TOP MENU BAR
3712 = "SELECCIONE LA HERRAMIENTA DE MODIFICACIÓN EN LA BARRA DEL MENÚ SUPERIOR"

// MOUSE OVER THE BLOCK YOU WANT TO MODIFY AND CLICK IT
3713 = "COLOQUE EL CURSOR SOBRE EL BLOQUE QUE DESEA MODIFICAR Y HAGA CLIC EN EL"

// HERE YOU CAN CHANGE THE\nPROPERTIES OF A BLOCK\n\nLIKE THE KEY TO PRESS\nOR THE SPEED.
3714 = "AQUÍ PUEDE CAMBIAR LAS\nPROPIEDADES DE UN BLOQUE\n\nCOMO LA CLAVE PARA\nPRESIONAR O VELOCIDAD."

// SIMPLE STEERING
3715 = "CONDUCCIÓN SIMPLE"

// PISTON STEERING
3716 = "CONDUCCIÓN CON PISTONES"

// TORQUE STEERING
3717 = "CONDUCCIÓN DE PAR"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD THE SIMPLEST STEERING VEHICLE\nIN 8 STEPS.
3718 = "ESTA ES UNA GUÍA QUE LE MUESTRA CÓMO\nCONSTRUIR EL VEHÍCULO DE CONDUCCIÓN\nMÁS FÁCIL EN 8 PASOS."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nFOR MORE INFORMATION ON\nHOW TO STEER, CONTINUE WITH\nTHE PISTON STEERING TUTORIAL.
3719 = "¡SU VEHÍCULO ESTAR\nAHORA TERMINADO,\nPRESIONE 'PLAY' Y PRUÉBELO!\n\nPARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE\nCONDUCCIÓN CONTINÚA CON EL\nTUTORIAL DE CONDUCCIÓN DEL PISTÓN."

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A VEHICLE USING PISTONS TO\nSTEER THE WHEELBASE.
3720 = "ESTA ES UNA GUÍA QUE LE MUESTRA CÓMO\nCONSTRUIR UN VEHÍCULO USANDO PISTONES PARA\nDIRIGIR LA BASE QUE CONTIENE RUEDAS."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3721 = "¡SU VEHÍCULO ESTAR AHORA TERMINADO,\nPRESIONE 'PLAY' Y PRUÉBELO!"

// HOW TO BUILD AN AEROPLANE
3723 = "CÓMO CONSTRUIR UN AVIÓN"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A SIMPLE PLANE IN 33 STEPS.\n\nTHIS WILL SHOW YOU HOW TO MAKE\nA PROPELLER ENGINE,\nWINGS WITH AELERONS,\nAND MORE.
3724 = "ESTA ES UNA GUÍA QUE LE MUESTRA CÓMO\nCONSTRUIR UN PLANO SENCILLO EN 33 PASOS.\n\nLE MOSTRARÁ CÓMO CONSTRUIR\nUN MOTOR DE Hélice,\nALAS CON AILERONES Y MÁS."

// CONNECT THE UNPOWERED WHEEL AND THE SWIVEL WITH A BRACE.\n THE SWIVEL WILL NOW STOP THE MACHINE FROM\nSPINNING BY COUNTER-ROTATING,\nWHEN THE STACKED SHEELS SPIN.
3725 = "CONECTA RUEDA INERTE Y JUNTA GIRATORIA CON UN BARRA.\nLA JUNTA GIRATORIA AHORA DETENER ROTACIÓN DE LA\nMÁQUINA UTILIZANDO CONTRA ROTACIÓN\nCUANDO LAS RUEDAS APILADAS GIRAN."

// FLIPPING THE PROPELLERS ON THE SECOND ROTOR\nMAKES THE COUNTER ROTATION INTO THRUST.
3726 = "INVERTIR LOS HÉLICES EN EL SEGUNDO ROTOR\nCONVIERTE LA CONTRA-ROTACIÓN EN PROPULSIÓN."

// CHANGE VIEW TO LOOK UNDER THE MACHINE.
3727 = "CAMBIA LA VISTA PARA MIRAR BAJO LA MÁQUINA."

// ENABLE ADVANCED BUILDING
3728 = "PERMITIR LA CONSTRUCCIÓN AVANZADA"

// FOUND UNDER SETTINGS
3729 = "ENCONTRADO EN LOS ADJUSTES"

// MODIFY EACH WHEEL SEPARATELY TO MATCH ABOVE.
3730 = "MODIFIQUE CADA RUEDA INDIVIDUALMENTE PARA QUE COINCIDA CON EL EJEMPLO ANTERIOR."

// YOUR PLANE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nTHE PLANE SHOULD\nTAKE OFF AUTOMATICALLY\nIF YOU FOLLOWED THE STEPS.
3731 = "¡SU AVIÓN ESTAR\nAHORA TERMINADO,\nPRESIONE 'PLAY' Y PRUÉBELO!\n\nEL AVIÓN DEBERÍA\nDESPEGARSE AUTOMÁTICAMENTE\nSI SIGUÍAS TODOS LOS PASOS."

// THIS GUIDE WILL SHOW YOU HOW TO BUILD\nA VEHICLE USING A POWERED WHEEL\nTO SPIN THE MACHINE.
3732 = "ESTA GUÍA LE MOSTRARÁ CÓMO CONSTRUIR\nUN VEHÍCULO USANDO UNA RUEDA MOTRIZ\nPARA GIRAR LA MÁQUINA."

// GAME DIRECTORS
3733 = "DIRECTORES DE JUEGO"

// LEAD PROGRAMMERS
3734 = "PRINCIPALES PROGRAMADORES"

// PROGRAMMERS
3735 = "PROGRAMADORES"

// GAME DESIGNER
3736 = "DISEÑADOR DE JUEGO"

// LEAD LEVEL DESIGNERS
3737 = "DISEÑADORES DE NIVEL PRINCIPAL"

// 3D ARTISTS
3738 = "ARTISTAS 3D"

// COMMUNITY / SUPPORT
3739 = "COMUNIDAD / APOYO"

// MUSIC / SOUND
3740 = "MÚSICA / SONIDO"

// SPECIAL THANKS
3741 = "GRACIAS ESPECIALES"

// NOW YOU KNOW HOW THE CAMERA WORKS,\nWE SUGGEST YOU TRY THE BASICS GUIDE,\nTHAT TEACHES YOU ABOUT BUILDING MACHINES.
3742 = "AHORA QUE SABE CÓMO FUNCIONA LA CÁMARA,\nLE SUGERIMOS QUE PRUEBE LA GUÍA BÁSICA\nQUE LE ENSEÑA A CONSTRUIR MÁQUINAS."

// G U I D E S
3743 = "G U Í A S"

// SHOW GUIDE BOOK BUTTON
3744 = "MOSTRAR BOTÓN DE GUÍA"

// GUIDE BOOK
3745 = "LIBRO GUÍA"

// YOUR VEHICLE SHOULD NOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3722 = "TU VEHÍCULO DEBE DE ESTAR YA TERMINADO,\n¡PULSA JUGAR Y PRUÉBALO!"

// DESTROY\nTHE\nOUTPOST
3746 = "DESTRUYE\nEL\nPUESTO DE AVANZADA"

// OPEN THE\nANCIENT VAULT
3747 = "ABRE LA\nCRIPTA ANTIGUA"

// MELT\nTHE\nGOLD PILE
3748 = "FUNDE\nEL MONTÓN\nDE ORO"

// DESTROY\nTHE\nCANNONS
3749 = "DESTRUYE\nLOS\nCAÑONES"

// D E S T R O Y\nTHE\nF R U I T
3750 = "D E S T R U Y E\nLA\nF R U T A"

// K I L L\nEVERYONE
3751 = "M Á T A L O S\nA TODOS"

// DESTROY\nTHE\nARTEFACT
3752 = "DESTRUYE\nEL\nARTEFACTO"

// LAY WASTE\nTO THE\nVILLAGE
3753 = "DEVASTA\nLA\nALDEA"

// MOVE\nTHE\nBOULDER
3754 = "MUEVE\nLA\nROCA"

// CONQUER\nTHE FINAL\nSTAND
3755 = "CONQUISTA\nLA POSICIÓN\nFINAL"

// AUTOMATION
3756 = "AUTOMATIZACIÓN"

// SENSOR
3757 = "SENSOR"

// OBSERVES AREA\nIN FRONT OF IT
3758 = "OBSERVA LA ZONA\nQUE TIENE EN FRENTE"

// EMULATES
3759 = "EMULA"

// on obstruction
3760 = "al estar obstruido"

// EMULATING:\nPRESSING A KEY FOR YOU
3761 = "EMULANDO:\nPULSA UNA TECLA POR TI"

// TIMER BLOCK
3762 = "BLOQUE DEL TEMPORIZADOR"

// ON ACTIVATION\nSTARTS TIMER
3763 = "AL ACTIVARSE\nSE INICIA EL TEMPORIZADOR"

// on timer completion
3764 = "al acabarse el temporizador"

// ALTIMETER
3765 = "ALTÍMETRO"

// TRACKS ALTITUDE
3766 = "REGISTRA LA ALTITUD"

// at given height
3767 = "a la altura proporcionada"

// Detect
3768 = "Detectar"

// Emulate
3769 = "Emular"

// Use Key To\nActivate
3770 = "Usar una tecla\npara detectar"

// Hold To Activate
3771 = "Mantener pulsado para detectar"

// Inverted
3772 = "Invertido"

// Distance
3773 = "Distancia"

// Radius
3774 = "Radio"

// Start
3775 = "Iniciar"

// Start/Stop
3776 = "Iniciar/detener"

// Automatic
3777 = "Automático"

// Hold To Run
3778 = "Mantener pulsado para iniciar"

// Allow Stop
3779 = "Permitir que se pare"

// Loop
3780 = "En bucle"

// Wait
3781 = "Espera"

// Emulation\nDuration
3782 = "Duración\nde la emulación"

// Height
3783 = "Altura"

// Destroy Krolmar To Unlock
3800 = "SE DESBLOQUEA TRAS DESTRUIR KROLMAR"

// WORLD CONQUERED
3801 = "MUNDO CONQUISTADO"

// YOU HAVE CONQUERED EVERY ISLAND,\nSLAIN EVERY THREAT,\nDESTROYED EVERY FROTRESS,\nTAKEN EVERY TREASURE.\n\nTHE WORLD IS YOURS.
3802 = "HAS CONQUISTADO TODAS LAS ISLAS,\nACABADO CON TODAS LAS AMENAZAS,\nDESTRUIDO TODAS LAS FORTALEZAS,\nTOMADO TODOS LOS TESOROS.\n\nEL MUNDO ESTÁ A TUS PIES."

// LOGIC GATE
3803 = "PUERTA LÓGICA"

// TAKES TWO\nKEYBOARD INPUTS
3804 = "RECIBE DOS\nENTRADAS DE TECLADO"

// when gate condition\nis met
3805 = "cuando se cumple\nla condición de la puerta"

// Emulating:
3806 = "Emulando:"

// The block synthesizes pressing a key for you.
3807 = "El bloque realiza la pulsación de una tecla por ti."

// Input A
3808 = "Entrada A"

// Input B
3809 = "Entrada B"

// AND
3810 = "AND"

// NOT
3811 = "NOT"

// OR
3812 = "OR"

// NOR
3813 = "NOR"

// XOR
3814 = "XOR"

// XNOR
3815 = "XNOR"

// NAND
3816 = "NAND"

// PLAY
3817 = "JUGAR"

// START LEVEL
3818 = "INICIAR NIVEL"

// RETURN TO LEVEL EDITOR
3819 = "VOLVER AL EDITOR DE NIVELES"

// M I S T Y    M O U N T A I N
3820 = "M O N T A Ñ A  N U B L A D A"

// A PLATEAU USEFUL FOR FLYING MACHINES
3821 = "UN ALTIPLANO ÚTIL PARA VOLAR MÁQUINAS"

// A N C I E N T    G R O U N D S
3822 = "T I E R R A S  A N T I G U A S"

// A SANDBOX WITH PLENTY OF ENEMIES AND STRUCTURES
3823 = "UN MUNDO ABIERTO REPLETO DE ENEMIGOS Y ESTRUCTURAS"

// S A N D B O X E S
3824 = "M U N D O S  A B I E R T O S"

// A SELECTION OF SANDBOXES
3825 = "UNA SELECCIÓN DE MUNDOS ABIERTOS"

// BACK TO PLANET
3826 = "VOLVER AL PLANETA"

// DESTROY VALFROSS TO UNLOCK
3827 = "SE DESBLOQUEA TRAS DESTRUIR VALFROSS"